Lengua de signos es una lengua oficial en España (Semana 12)

El día 28 de junio de 2007 fue un día histórico para todos los sordos. El Gobierno aprobó dar el rango de lengua oficial al lenguaje de signos . La normativa tiene como principal objetivo el aprendizaje de esta lengua en la escuelas y permite a los sordos solicitar intérpretes en los servicios y ámbitos públicos y privados (como centros sanitarios, culturales, de ocio, transportes públicos, participación política y medios de comunicación).Algo que debería haber sido considerado desde siempre.

El proyecto de ley estableció la creación de un Centro de Lenguaje de Signos y de un Centro de Subtitulado, con el objetivo de investigar, fomentar, promover iniciativas, difundir y velar por el buen uso de esta lengua. Para implantar estas medidas, la memoria económica incluyó una aportación anual de dos millones de euros por parte del Gobierno central.

Esta ley puso a España a la vanguardia en los que se refiere a los derechos de las personas sordas,sólo países pioneros como Francia y Finlandia han hecho algo parecido.

Os comento un poco la comparencia en el Congreso de los Diputados el profesor Ángel Herrero Blanco en relación al proyecto de ley para el reconocimiento oficial de la LSE. El discurso fue impecable ya que expone todas las razones por las que la lengua de signos debe ser reconocida como una lengua oficial.

Para empezar nos dice los motivos por los cuales debe considerarse una lengua natural (ya que surge de la necesidad que hay de comunicarse)y que es una lengua como cualquier otra, como ya dije con anterioridad, tiene su propia gramática, y se estudia como cualquier otra lengua y como tal tiene comunidad lingüística que se sirve de ella para poder comunicarse y también su propia cultura.

Otro punto que comenta Ángel Herrero, es algo que ya conocíamos a través de este curso es que las lenguas de signos tiene una gran iconicidad ya que dos personas sordas de distintos países o lugares pueden comunicarse aunque no hablen el mismo idioma. Un motivo importante por el cual están intentando normalizar las lenguas.

Algo que también nos dice,es que las personas sordas a la también utilizan la oralización como medio de comunicación, entonces decimos que las personas sordas son bilingües ya que necesitan ambas lenguas para poder desenvolverse en la sociedad ya que es su medio de comunicación con la comunidad no sorda.

Aqui podéis ver el texto completo:

http://www.congreso.es/portal/page/portal/Congreso/PopUpCGI?CMD=VERLST&BASE=puw8&FMT=PUWTXDTS.fmt&DOCS=1-1&QUERY=%28CDC200605100573.CODI.%29#(Página36)

2007_lengua_signo_oficial

En el congreso de los diputados el día que aprobaron la ley.

Ya os comento que es la última entrada del blog me despido con mucha pena, espero volver a coger un curso de lengua de signos para contaros mi experiencia con esta maravillosa lengua.

Como última aportación, os quiero comentar sobre el nuevo portal europeo de lengua de signos : Sématos.
En esta web podemos encontrar vocabulario en video en varias lenguas de signos: española, catalana, francesa, alemana e internacional.  Gracias Milagros por tu información.

www.sematos.eu/ 

¡Hasta pronto!


Posted

in

by

Tags: