free counters

Archivo del Autor

Desde que conozco el método verbo-tonal me ha traído de cabeza. A veces pienso que Guberina era un genio; otras, que estaba como una cabra. Asistir a algún encuentro verbo-tonal tampoco ha arreglado las cosas. Disfruté mucho leyendo el libro Retrospección (que es una recopilación de todos sus artículos y conferencias). Muy aconsejable. Despues de leerlo he llegado a la conclusión de que, a pesar de ser caótico, era un humanista muy lúcido. Ahora de repente he encontrado algo que me va a permitir justificar de alguna forma algunas de sus teorías. Tendréis que esperar. Me lo guardo para mi libro. 😉

Comments Comments Off on El MVT y su justificación científica

Joanna, la xiqui, es una filósofa empedernida en el sentido más griego y primigenio de la palabra. Le encanta reflexionar. El otro día me dijo: ‘perquè les coses són com són? vull dir, qui ha fet les coses?’ Yo le respondí que unas cosas las hacen los hombres y que otras son producto de la naturaleza. ‘Els humans agarren un troç de fusta i en fan una cadira’. ‘Sí, però qui fa els líquids?’ ‘La naturalesa’, le dije yo. No parecía completamente convencida de qué era eso de la naturaleza, pero al menos le proporcionaba una respuesta medianamente aceptable que es lo que, como niña, necesitaba para que el mundo tuviese sentido. ‘I què és la naturalesa?’ expetó. ‘Doncs, com una força que fa tot’. Me miró como diciendo ‘vaja’. ‘I també fa el cel?’. ‘Sí, també’. ‘M’agrada que parlem de les nostres coses’. ‘Sí a mí també’, le dije yo.

Comments Comments Off on Joanna, 4 años y 5 meses: ¿quién hace las cosas?

24 de abr. de 14
Blanca (también conocida como Blanqui) tiene 16 meses. He registrado tres palabras claras en su vocabulario: [ma’ma] (mamá), [‘teta] (teta) y [‘aβa] (agua). Ésas parecen ser las coas más importantes de su pequeño mundo. Además utiliza de forma muy clara el deíctico ‘ahí’ [a’i]. Usa, además un “lenguaje zapato”, esto es, como si tuviese un zapato en la boca (o como si hablase el pato Donald). Al principio era un poco gutural (incluyendo incluso una uvular [R]), ahora ha dejado de serlo un poco y parece una sucesión de sílabas más o menos claras. Este lenguaje juega, además, con variaciones en la entonación que parecen dotarlo de intención. Ella parece decir cosas cuando lo emplea, de hecho sus ojos y gestos parecen decir ‘¿no me entiendes?’ o ‘te estoy diciendo tal cosa’, pero nosotros somos incapaces de entenderlo o interpretarlo. Son frases con varias palabras. Usa, además, holofrases con un valor muy genérico, pero vinculadas con sus deseos y con el yo. La principal es [me’me] que ahora se reduce de vez en cuando a [ma:]. A parte de los gestos habituales (sonrisa, lloro, etc.), usa gestos con valor significativo. Su dedo acompaña siempre al ‘ahí’ [a’i:] con valor deíctico de refuerzo, pero ese mismo dedo índice le sirve para señalar en general. Le encanta hacerlo. Mueve la cabeza para hacer ‘sí’ y ‘no’; y en ocasiones el ‘sí’ va acompañado de una especie de sonido nasal equivalente a [hm] (hum). Hace también el gesto de ‘adiós’ y el de ‘hola’ moviendo la mano. En cierto modo los dos se confunden. Todo esto me recuerda aquello de Guberina de que aprendemos a hablar para contestar. Cuando se enfada, tira cosas y se va corriendo con gesto contrariado. Cada vez le gustan menos las papillas (tiene muchos dientes y alguna muela) y es muy diestra andando y subiéndose a los sitios (para un bebé, of course). Ver cómo el lenguaje se va haciendo paso en ella es una aventura alucinante.

Comments Comments Off on Blanca tiene 16 meses

Blanca ha empezado a andar sola. Lo hizo de hecho la semana pasada. No para de correr de aquí para allá buscando y explorando cosas. Dice ‘mamá’ y ‘babá’ que parece que es ‘papá’, pero no es seguro. También dice ‘teta’, ‘iaia’, ‘ñeñé’ y muchas otras cosas que tienen significado para ella pero no para nosotros. Juega más a pronunciar cosas que a decir realmente palabras con significado. Sigue siendo un mar de sonrisas.

Comments Comments Off on Blanca tiene 14 meses

Después de repetir 3 o 4 veces ‘saps, què?’ Le digo: no digues això tot el rato!’. Ella dice: ‘saps què’ no és una paraula’. Què és una paraula? No ho sé. Blau és una paraula? No, això és un color. Còrrer és una paraula? No, això és fer una cosa. Una paraula és ‘casa’ o ‘xiquet’. Això és una paraula.’ Es increíble que la conciencia de sustantivos, adjetivos, verbos y partículas pragmáticas empiece tan pronto.

Comments Comments Off on Reflexiones metalingüísticas de Joanna (4 años y dos meses)

Blanca cumple hoy un añito. Desde un punto de vista fonético, ya dice algunas cosas, pero juega más a pronunciar que a otra cosa. Atiende a su nombre y ha empezado casi a andar. Es especialmente inquieta y creo que nos va a dar mucha guerra con las cosas de la casa. Gestualmente hablando es un mar de sonrisas.

Comments Comments Off on Blanca ya tiene un año

Esta semana se han producido nuevos acontecimientos en el desarrollo de Blanca. El más importante es que ha conseguido levantarse ella sola en la cuna. El segundo, aunque ya iniciado semanas antes, es la pronunciación clara de la palabra ‘mamá’. Un día pronunció de seguido algo así como ‘mamá, papá, teta’, pero no de forma tan clara como ‘mamá’. En definitiva, empieza a usar las nasales básicas y la vocal ‘a’. También usa algunos sonidos palatales y algunas vocales más como la ‘i’ y la ‘e’. Uno de sus pasatiempos favoritos, especialmente cuando está contenta, es decir: [eeeeeeee, eeeeee]. Tengo que ver si hay algún patrón rítmico o entonativo reseñable en este uso.

Comments Comments Off on Blanca: 10 meses largos y novedades

Joanna, alias la xiqui, ha obtenido el ‘nivel escritura silábica significativa’, el más alto posible para niños de primero de infantil, alcanzado por sólo unos pocos de la clase, y eso que ella es la más pequeña. ¡Bravo Joanna!

Comments Comments Off on Joanna

Después de varios intentos, hoy, 4 de abril de 2013, he empezado mi libro sobre la pronunciación del español.

Comments Comments Off on Mi libro

Joanneta habla casi como un mayor. A veces tiene algún desliz fonético, pero en general su conversación y su fonética son casi perfectas. El catalán domina sobre el castellano. Es capaz, además, de decir cosas en inglés (por ejemplo, dice del 1 a 10 perfectamente) y de comprender cosas en inglés, simplemente oyendo. El otro día estábamos viendo una película con subtítulos y de repente dijo: “Esa canción trata de una princesa (su tema favorito)”, y efectivamente así era. Tiene inglés en el colegio y va a clases de inglés dos veces por semana. Sin embargo, le gusta más el ballet. Mi otra princesa, Blanca, que ya tiene tres meses, está en la fase [oŋ’ge] y ya sonríe. Sigo con mi libro sobre pronunciación, pero le he cambiado otra vez el nombre: La pronunciación del español y su corrección fonética. A ver cuándo lo acabo. Promesa a mí mismo: ¡Este año!

Comments Comments Off on Tres años y cuatro meses