{"id":114,"date":"2012-01-19T08:21:16","date_gmt":"2012-01-19T08:21:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/?p=114"},"modified":"2012-07-06T06:22:20","modified_gmt":"2012-07-06T06:22:20","slug":"dialectos-en-alicante-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/2012\/01\/19\/dialectos-en-alicante-i\/","title":{"rendered":"Dialectos en Alicante (I)"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>Alvar, M. (1986), \u00abCuestiones de biling\u00fcismo y diglosia en el espa\u00f1ol\u00bb, en <em>El castellano actual en las comunidades biling\u00fces de Espa\u00f1a,<\/em> Salamanca, Junta de Castilla y Le\u00f3n, 11-48.<\/li>\n<li>Appel, R. y P. Muysken (1987), <em>Language Contact and Bilingualism,<\/em> London, Edward Arnold. Trad. esp. (1996), <em>Biling\u00fcismo y lenguas en contacto.<\/em> Barcelona, Ariel.<\/li>\n<li>Baetens, H. (1982), <em>Bilingualism: Basic Principles,<\/em> Clevedon, Multilingual Matters.<\/li>\n<li>Blas, J. L. (1991), \u00abProblemas te\u00f3ricos en el estudio de la interferencia ling\u00fc\u00edstica\u00bb, <em>RSEL,<\/em> 21, 2, 265-289.<\/li>\n<li>Blas, J. L. (1993),<em> La interferencia ling\u00fc\u00edstica en Valencia (direcci\u00f3n: catal\u00e1n \u00ae castellano). Estudio socioling\u00fc\u00edstico.<\/em> Castell\u00f3n, Universitat Jaume I.<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\">En la comunidad valenciana conviven dos lenguas, el castellano y el valenciano, seg\u00fan la denominaci\u00f3n oficial y m\u00e1s com\u00fan entre la poblaci\u00f3n. Desde el punto de vista ling\u00fc\u00edstico existe una situaci\u00f3n de biling\u00fcismo social, aunque no total, pues existen zonas de uso exclusivo del castellano.<\/p>\n<p>Seg\u00fan los datos oficiales y los datos que nos proporcionan las encuestas sobre el uso del valenciano, la situaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica es de predominio del castellano en la comunicaci\u00f3n entre grupos. Los datos nos informan tambi\u00e9n de que el valenciano se utiliza especialmente en el grupo familiar y con las amistades, frente al mayor uso del castellano en el trabajo y en otras situaciones comunicativas. Si se comparan los datos de estas encuestas, se observa que ha aumentado el conocimiento y uso del valenciano en el nivel oral y escrito, en comprensi\u00f3n y expresi\u00f3n, pero no en el \u00e1mbito social. El castellano es la lengua de la calle, adem\u00e1s de tener la primac\u00eda en lo escrito.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/congresosdelalengua.es\/valladolid\/ponencias\/unidad_diversidad_del_espanol\/4_el_espanol_en_contacto\/briz_a.htm\">http:\/\/congresosdelalengua.es\/valladolid\/ponencias\/unidad_diversidad_del_espanol\/4_el_espanol_en_contacto\/briz_a.htm<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alvar, M. (1986), \u00abCuestiones de biling\u00fcismo y diglosia en el espa\u00f1ol\u00bb, en El castellano actual en las comunidades biling\u00fces de Espa\u00f1a, Salamanca, Junta de Castilla y Le\u00f3n, 11-48. Appel, R. y P. Muysken (1987), Language Contact and Bilingualism, London, Edward &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/2012\/01\/19\/dialectos-en-alicante-i\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2591,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[125579],"tags":[2271,125593,4467,125617],"class_list":["post-114","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-la-lengua-en-alicante","tag-comunicacion","tag-oficial","tag-poblacion","tag-zonas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2591"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":190,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114\/revisions\/190"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}