{"id":119,"date":"2012-01-19T08:25:39","date_gmt":"2012-01-19T08:25:39","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/?p=119"},"modified":"2012-07-06T06:27:12","modified_gmt":"2012-07-06T06:27:12","slug":"dialectos-en-alicante-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/2012\/01\/19\/dialectos-en-alicante-ii\/","title":{"rendered":"Dialectos en Alicante (II)"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>Alvar, M. (1986), \u00abCuestiones de biling\u00fcismo y diglosia en el espa\u00f1ol\u00bb, en <em>El castellano actual en las comunidades biling\u00fces de Espa\u00f1a,<\/em> Salamanca, Junta de Castilla y Le\u00f3n, 11-48.<\/li>\n<li>Appel, R. y P. Muysken (1987), <em>Language Contact and Bilingualism,<\/em> London, Edward Arnold. Trad. esp. (1996), <em>Biling\u00fcismo y lenguas en contacto.<\/em> Barcelona, Ariel.<\/li>\n<li>Baetens, H. (1982), <em>Bilingualism: Basic Principles,<\/em> Clevedon, Multilingual Matters.<\/li>\n<li>Blas, J. L. (1991), \u00abProblemas te\u00f3ricos en el estudio de la interferencia ling\u00fc\u00edstica\u00bb, <em>RSEL,<\/em> 21, 2, 265-289.<\/li>\n<li>Blas, J. L. (1993),<em> La interferencia ling\u00fc\u00edstica en Valencia (direcci\u00f3n: catal\u00e1n \u00ae castellano). Estudio socioling\u00fc\u00edstico.<\/em> Castell\u00f3n, Universitat Jaume I.<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\">Por regiones, el nivel m\u00e1s alto de uso tanto oral como escrito del valenciano se da en la regi\u00f3n de Castell\u00f3n (castellano y valenciano estar\u00edan al 50%). El castellano supera en uso al valenciano en Alicante y Valencia, salvo en las zonas de Alcoi y Gand\u00eda (La Marina Alta, el Comtat, l\u2019Alcoi\u00e0, la Vall d\u2019Albaida, la Safor, donde ocurre lo contrario). Los conocimientos m\u00e1s bajos del valenciano se dan en Alicante. En esta regi\u00f3n y en la de Valencia y \u00e1rea metropolitana es donde menos se habla y se lee.<\/p>\n<p>Esta diferente funcionalidad y desequilibrio en el uso entre ambas lenguas es consecuencia, especialmente, de la situaci\u00f3n de diglosia fuerte vivida durante los siglos XVIII, XIX y hasta el \u00faltimo tercio del XX. La variedad de prestigio, de mayor valor instrumental y de ascenso social, la utilizada habitualmente en textos escritos y en usos orales m\u00e1s formales, era el castellano; el valenciano era considerada la variedad baja, de uso m\u00e1s propio y casi exclusivo de la interacci\u00f3n familiar o de contextos comunicativos marcados por la inmediatez comunicativa.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/congresosdelalengua.es\/valladolid\/ponencias\/unidad_diversidad_del_espanol\/4_el_espanol_en_contacto\/briz_a.htm\">http:\/\/congresosdelalengua.es\/valladolid\/ponencias\/unidad_diversidad_del_espanol\/4_el_espanol_en_contacto\/briz_a.htm<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alvar, M. (1986), \u00abCuestiones de biling\u00fcismo y diglosia en el espa\u00f1ol\u00bb, en El castellano actual en las comunidades biling\u00fces de Espa\u00f1a, Salamanca, Junta de Castilla y Le\u00f3n, 11-48. Appel, R. y P. Muysken (1987), Language Contact and Bilingualism, London, Edward &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/2012\/01\/19\/dialectos-en-alicante-ii\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2591,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[125579],"tags":[125612,2613,1543,122442],"class_list":["post-119","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-la-lengua-en-alicante","tag-prestigio","tag-textos","tag-uso","tag-variedad"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2591"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=119"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":191,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/119\/revisions\/191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=119"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=119"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/historiaalicantina\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=119"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}