{"id":1049,"date":"2013-09-17T16:59:17","date_gmt":"2013-09-17T14:59:17","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/?p=1049"},"modified":"2013-09-17T18:09:24","modified_gmt":"2013-09-17T16:09:24","slug":"jornadas-congresos-y-seminarios-curso-1314-en-ua_universidad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2013\/09\/17\/jornadas-congresos-y-seminarios-curso-1314-en-ua_universidad\/","title":{"rendered":"Jornadas, congresos y seminarios curso 13\/14 en @UA_Universidad"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" alt=\"Seminario\" src=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/files\/2013\/09\/Seminario.gif\" width=\"325\" height=\"307\" \/><br \/>\nEstimado alumnado,<\/p>\n<p>Recordaros que para este curso 13\/14 est\u00e1n vigentes las siguientes\u00a0 jornadas, congresos o seminarios:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h3><a href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2013\/06\/06\/iv-jornadas-internacionales-de-fraseologia-traduccion-y-didactica\/\" rel=\"bookmark\">IV JORNADAS INTERNACIONALES DE FRASEOLOG\u00cdA, TRADUCCI\u00d3N Y DID\u00c1CTICA<\/a><\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3><a href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2013\/07\/10\/primer-seminario-internacional-de-historia-de-la-linguistica-literatura-y-traduccion-misioneras\/\" rel=\"bookmark\">Primer Seminario Internacional de \u201cHistoria de la Ling\u00fc\u00edstica, Literatura y Traducci\u00f3n Misioneras\u201d<\/a><\/h3>\n<\/li>\n<li>\n<h3><a href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2013\/07\/22\/978\/\" rel=\"bookmark\">Congreso Internacional de Traducci\u00f3n Econ\u00f3mica, Comercial, Financiera e Institucional<\/a><\/h3>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Conforme vayan saliendo m\u00e1s, referentes al entorno para el que trabajamos, iremos informando en nuestr@:<\/p>\n<ul>\n<li><strong><a title=\"web\" href=\"http:\/\/labidiomas.ua.es\" target=\"_blank\">Web<\/a><\/strong><\/li>\n<li><strong><a title=\"twitter\" href=\"http:\/\/twitter.com\/labidiomas\" target=\"_blank\">Twitter<\/a><\/strong><\/li>\n<li><strong><a title=\"FB\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/pages\/Laboratorio-de-Idiomas\/135886446616633\" target=\"_blank\">Facebook<\/a><\/strong><\/li>\n<li><strong><a title=\"blog\" href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\" target=\"_blank\">Blog<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Laboratorio de Idiomas<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estimado alumnado, Recordaros que para este curso 13\/14 est\u00e1n vigentes las siguientes\u00a0 jornadas, congresos o seminarios: IV JORNADAS INTERNACIONALES DE FRASEOLOG\u00cdA, TRADUCCI\u00d3N Y DID\u00c1CTICA Primer Seminario Internacional de \u201cHistoria de la Ling\u00fc\u00edstica, Literatura y Traducci\u00f3n Misioneras\u201d Congreso Internacional de Traducci\u00f3n Econ\u00f3mica, Comercial, Financiera e Institucional Conforme vayan saliendo m\u00e1s, referentes al entorno para el que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2914,"featured_media":1050,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[306],"tags":[3143,867,5213],"class_list":["post-1049","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias","tag-congresos","tag-jornadas","tag-seminarios"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1049","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2914"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1049"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1049\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1052,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1049\/revisions\/1052"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1050"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1049"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1049"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1049"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}