{"id":1313,"date":"2014-04-02T15:18:12","date_gmt":"2014-04-02T13:18:12","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/?p=1313"},"modified":"2014-04-02T15:23:43","modified_gmt":"2014-04-02T13:23:43","slug":"consumo-energetico-laboratorio-6","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2014\/04\/02\/consumo-energetico-laboratorio-6\/","title":{"rendered":"Consumo energ\u00e9tico laboratorio 6, INTERPRETACI\u00d3N"},"content":{"rendered":"<p>Hace unas semanas\u00a0estuvimos midiendo consumos reales de la electr\u00f3nica y equipos inform\u00e1ticos que se utilizan en los laboratorio de idiomas\u00a0y dijimos de ir publicando poco a poco los datos obtenidos y la conclusi\u00f3n final.<\/p>\n<p>Expusimos los siguientes consumos:<\/p>\n<ul>\n<li><a title=\"Libre ACCESO\" href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2014\/02\/26\/consumo-energetico-en-labidiomas-laboratorio-de-libre-acceso\/\" target=\"_blank\">Del laboratorio de acceso libre<\/a><\/li>\n<li><a title=\"LABS 3, 5 Y 7\" href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2014\/03\/17\/consumo-energetico-en-los-laboratorios-3-5-y-7\/\" target=\"_blank\">De los laboratorios 3, 5 y 7<\/a>, que comparten los mismos tipos de ordenador.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Hoy es el turno del laboratorio 6, usado espec\u00edficamente para INTERPRETACI\u00d3N, con ordenadores:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<div>Dual Core E5300 2.60\u00a0<acronym title=\"Gigahertz\">GHz<\/acronym>\u00a02Gb RAM 250GB HDD<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div>V\u00eddeo: Intel 82810 integrada en placa<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div>Red: Atheros AR-8121 integrada en placa<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div>Sonido: Yamaha Legacy DS1 (doble tarjeta)<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div>Pantalla t\u00e1ctil Flatron L1510BF<\/div>\n<\/li>\n<li>Sistema operativo Windows XP.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Como hemos dicho su uso es espec\u00edfico para nuestro\u00a0\u00a0<a title=\"SI\" href=\"http:\/\/labidiomas.ua.es\/ofertatecnologica\/es\/Sistema-de-Interpretacion\/introduccion\" target=\"_blank\">Sistema de Interpretaci\u00f3n<\/a>, dada su disposici\u00f3n\u00a0en cabinas insonorizadas.\u00a0Por defecto, el acceso a internet est\u00e1 restringido a\u00a0la intranet del laboratorio y a los <a title=\"Recursos internet en acceso libre\" href=\"http:\/\/labidiomas.ua.es\/laboratorio_idiomas\/es\/145\/recursos-lingueisticos-para-la-docencia-en-laboratorio-de-idiomas\" target=\"_blank\">recursos ling\u00fc\u00edsticos de apoyo al estudiante<\/a>, teniendo el<strong>\u00a0profesor libre acceso a internet para poder enviar, a los alumnos, audio o v\u00eddeo a interpretar en sus clases sin problema.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Habitualmente las actividades formativas en el \u00e1rea de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n incluyen sesiones pr\u00e1cticas que se desarrollan mediante el uso de software especializado y de complejos equipos hardware (en su mayor\u00eda anal\u00f3gicos) ubicados en aulas especializadas, y con un coste alt\u00edsimo tanto de adquisici\u00f3n como de mantenimiento.<\/p>\n<p>Desde el Laboratorio de Idiomas, desde 2005, \u00a0se ha buscado una <strong>soluci\u00f3n que permita convertir cualquier ordenador en un puesto de trabajo desde el cual realizar clases pr\u00e1cticas<\/strong>. Estas clases pueden desarrollarse de forma tutorizada presencialmente por un profesor mediante el Software para la Docencia (SDTI).<\/p>\n<p>De esta forma <strong>el ahorro es alt\u00edsimo<\/strong> y s\u00f3lo se depende del desarrollo de software propio y de mantenimiento de ordenadores.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"http:\/\/labidiomas.ua.es\/ofertatecnologica\/es\/Sistema-de-Interpretacion\/introduccion\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-1314 aligncenter\" alt=\"Lab6\" src=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/files\/2014\/04\/104.jpg\" width=\"560\" height=\"372\" srcset=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/files\/2014\/04\/104.jpg 800w, https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/files\/2014\/04\/104-300x199.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 560px) 100vw, 560px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Los consumos de la unidad central de proceso (<strong>CPU<\/strong>) son:<\/p>\n<ul>\n<li>En el proceso de arranque del ordenador consume de\u00a060 a 68 watios.<\/li>\n<li>En reposo y con sistema arrancado el consumo es estable consumiendo 48 watios.<\/li>\n<li>Cuando los alumnos est\u00e1n viendo un material audiovisual, el consumo oscila entre 50 y\u00a062 watios.<\/li>\n<li>Cuando se realizan ejercicios de audio y grabaci\u00f3n, el consumo se encuentra entre 48 y 56 watios.<\/li>\n<li>Cuando arrancamos un programa, por ejemplo, LibreOffice Writer, el consumo hasta que arranca est\u00e1 entre 55 y 65 watios.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Los <strong>monitores<\/strong> actuales son Flatron L510BF y consumen entre 13 y 17 watios, son t\u00e1ctiles y permiten el uso del sistema a trav\u00e9s de la pantalla.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Como se puede ver, un <a title=\"acceso libre\" href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2014\/02\/26\/consumo-energetico-en-labidiomas-laboratorio-de-libre-acceso\/\" target=\"_blank\">consumo considerablemente menor que los ordenadores de 2006 de la zona de acceso libre<\/a>, y de los <a title=\"labs 3, 5 y 7\" href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2014\/03\/17\/consumo-energetico-en-los-laboratorios-3-5-y-7\/\" target=\"_blank\">laboratorios 3, 5 y 7 <\/a>&#8230; l\u00f3gico y normal al ser ordenadores m\u00e1s &#8220;modernos&#8221;, estos del 2010.<\/p>\n<p>Con <a title=\"ahooro energ\u00e9tico\" href=\"http:\/\/labidiomas.ua.es\/laboratorio_idiomas\/es\/127\/medidas-efectivas-para-ahorrar-en-el-laboratorio-de-idiomas\" target=\"_blank\">nuestra pol\u00edtica de ahorro de energ\u00eda<\/a> (la cual se estim\u00f3 con un consumo medio de ordenador tipo Pentium 4), cuando un ordenador no se usa durante 10 minutos \u00e9ste entra en estado de suspensi\u00f3n pasando a consumir menos de un watio).<\/p>\n<p>Seguiremos informando.<\/p>\n<p><strong>Laboratorio de Idiomas<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hace unas semanas\u00a0estuvimos midiendo consumos reales de la electr\u00f3nica y equipos inform\u00e1ticos que se utilizan en los laboratorio de idiomas\u00a0y dijimos de ir publicando poco a poco los datos obtenidos y la conclusi\u00f3n final. Expusimos los siguientes consumos: Del laboratorio de acceso libre De los laboratorios 3, 5 y 7, que comparten los mismos tipos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2914,"featured_media":1314,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[306,189399,189396],"tags":[233250,189389,189390,189402],"class_list":["post-1313","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias","category-nuestras-instalaciones","category-software-propio","tag-ahorro-energia","tag-interpretacion","tag-laboratorio-de-idiomas","tag-sistema-interpretacion"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1313","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2914"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1313"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1313\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1319,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1313\/revisions\/1319"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1314"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1313"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1313"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1313"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}