{"id":1872,"date":"2016-03-15T19:26:57","date_gmt":"2016-03-15T18:26:57","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/?p=1872"},"modified":"2016-03-24T10:08:21","modified_gmt":"2016-03-24T09:08:21","slug":"participantes-categoria-mensaje-con-video-concurso-onu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/2016\/03\/15\/participantes-categoria-mensaje-con-video-concurso-onu\/","title":{"rendered":"Participantes categor\u00eda MENSAJE CON V\u00cdDEO, concurso ONU"},"content":{"rendered":"<p>Gane quien gane, los participantes han mandado respuestas muy interesantes ante la pregunta propuesta<strong>\u201c\u00bfC\u00f3mo te imaginas el trabajo de traducci\u00f3n en la ONU?\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-357\" src=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/files\/2012\/12\/cine.jpg\" alt=\"cine\" width=\"73\" height=\"57\" srcset=\"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/files\/2012\/12\/cine.jpg 320w, https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/files\/2012\/12\/cine-300x234.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 73px) 100vw, 73px\" \/><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n recopilamos aqu\u00ed 8 mensajes con v\u00eddeo presentados y en el orden cronol\u00f3gico en que fueron entregados.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Mar\u00eda Brown:\u00a0<\/strong>&#8220;Ah\u00ed va mi aporte&#8221;<i class=\"_4-k1 img sp_fM-mz8spZ1b sx_0d5374\"><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/MariaBrown_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Marina P. Loffredo: <\/strong>&#8220;Cuando en cabina va todo sobre ruedas y de repente el orador&#8230;<br \/>\n&#8211; &#8220;Se\u00f1oras, se\u00f1ores, les voy a contar un chiste&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/MarinaP.Loffredo_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u00c1lvaro D\u00edaz Navarro:\u00a0<\/strong>&#8220;T\u00edpico d\u00eda de un int\u00e9rprete de la ONU&#8230;&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/AlvaroDiazNavarro_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pedro Marco:\u00a0<\/strong>&#8220;<span id=\"fbPhotoSnowliftCaption\" class=\"fbPhotosPhotoCaption\"><span class=\"hasCaption\">Era mi primer d\u00eda y&#8230;&#8221;<\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/PedroMarco_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Roxana Maria G: <\/strong>&#8220;Cuando de repente tienes que traducir n\u00fameros muy largos de espa\u00f1ol a franc\u00e9s sin siquiera tenerlos apuntados.&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/RoxanaMaria_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<ul>\n<li><strong>M\u00f3nica Del Ramo Zornoza:\u00a0<\/strong>&#8220;Cuando empiezas a liarla durante una interpretaci\u00f3n y no sabes c\u00f3mo arreglarlo.&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/MonicaDelRamo_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Alba Valera:\u00a0<\/strong>&#8220;Cuando el orador dice una frase\/ expresi\u00f3n para la que tienes m\u00e1s de una opci\u00f3n estupenda pero mientras que intentas decidir con cu\u00e1l quedarte ya ha pasado el tren y quedas fatal.\u00a0(Un hecho que prefieres olvidar y pensar que solo ha sido una pesadilla).&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/AlbaValera_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Alba Vicente Pacheco: <\/strong>&#8220;Piensas que dominas la terminolog\u00eda del texto, sin embargo\u2026&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p><video src=\"http:\/\/labidiomas2.ua.es\/videos_concurso\/AlbaVicentePacheco_xvid_VP8.webm\" controls=\"controls\" width=\"300\" height=\"150\"><\/video><\/p>\n<p><strong>\u00a1Gracias por vuestras brillantes reflexiones, narraciones y aportaciones!<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span class=\"fbPhotosPhotoCaption\" style=\"width: auto;font-size: 14px;line-height: 18px;color: #141823;font-family: helvetica, arial, sans-serif\"><span class=\"hasCaption\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gane quien gane, los participantes han mandado respuestas muy interesantes ante la pregunta propuesta\u201c\u00bfC\u00f3mo te imaginas el trabajo de traducci\u00f3n en la ONU?\u201d. A continuaci\u00f3n recopilamos aqu\u00ed 8 mensajes con v\u00eddeo presentados y en el orden cronol\u00f3gico en que fueron entregados. Mar\u00eda Brown:\u00a0&#8220;Ah\u00ed va mi aporte&#8221; Marina P. Loffredo: &#8220;Cuando en cabina va todo sobre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2914,"featured_media":1072,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[306],"tags":[73,2069,321],"class_list":["post-1872","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias","tag-concurso","tag-onu","tag-videos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2914"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1872"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1894,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872\/revisions\/1894"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1072"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1872"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1872"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/labidiomas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1872"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}