Archivo de noviembre 2007

Cuando hacemos nuestra aquella famosa cita del filósofo X. Zubiri: “nosotros somos los griegos” no sé si entendemos que es tanto en sentido positivo, como negativo. Los precedentes de nuestros logros a nivel político, filosófico, científico y artístico nacen con el milagro de la Atenas de Pericles básicamente. Pero también hemos heredado gran parte de las miserias humanas de la antigüedad.

Lee el resto de esta entrada »

Comments Comments Off on ¿Nosotros somos los griegos?

A falta de guiones originales los directores de cine a menudo suelen acudir a las novelas. En ocasiones se recurre a piezas poco conocidas, pero en general se tiende a adaptar para la gran pantalla obras que den ciertas garantías de éxito en taquilla.

Antes de la aparición del séptimo arte la mejor forma para que una novela llegara al mayor público posible era a través del teatro. Lee el resto de esta entrada »

Comments 1 Comentario »

El objetivo del estudio de las lenguas clásicas no es otro sino el de poder disfrutar leyendo a los autores griegos y latinos en su lengua original. Sin embargo, paradójicamente, nos solemos perder por el camino estudiando gramáticas tediosas que a lo sumo, y por lo general, nos capacitan para traducir frases y textos breves con la ayuda de un diccionario, como si se tratara de enigmas que descifrar.

Leemos poco latín y griego, pero escribimos menos aún. Y no hablemos ya de ejercicios acústicos. Nos habían dicho que se trataba de lenguas muertas, pero en realidad, como ocurre con cualquier otra lengua, también para aprender mejor las lenguas de Platón o Virgilio habría que potenciar el uso y la práctica oral. No se puede llegar a ser lector en una lengua no materna sin una mediana competencia lingüística en dicha lengua.

De las ventajas que para un helenista supone en este sentido conocer la lengua griega actual no hace falta que insista aquí. Ya habéis tenido ocasión de comprobarlo con algunos compañeros de clase que saben o estudian también griego moderno.

Ellos son los que con mayor comodidad siguen nuestras clases prácticas también por el tema de la pronunciación. Para que sigáis practicando la pronunciación histórica griega, aquí os dejo los enlaces a un video con el alfabeto, los diptongos y combinaciones consonánticas y una presentación acerca de la educación ateniense en la antigüedad (Como ejercicio sería interesante que intentárais primero escribir el texto, sin ayuda de la transcripción (bilingüe griego antiguo-moderno)- traducción.

Χαίρετε !

Comments 1 Comentario »

Desde la época de las primeras colonizaciones el mar ha jugado un papel fundamental en el devenir histórico y cultural de Grecia. En la idiosincrasia del pueblo heleno la idea de libertad está precisamente relacionada con la íntima presencia del mar. No es por ello casual que la lengua griega posea tantos vocablos pertenecientes al campo semántico marino.

Los griegos acuñaron la palabra ὠκεανός océano, entendida como un río o masa de agua que fluía alrededor del mundo, identificado con el dios hijo de la tierra Γῆ y el cielo Οὐρανός. En su particular concepción del mundo la asociación de elementos marinos con divinidades era algo común. Ahí están, por ejemplo, Posidón, dios del elemento húmedo, capaz de desatar tempestades o hacer brotar manantiales, las nereidas, que representan las olas del mar, el río de los infiernos Aqueronte o el Escamandro de Troya que amenaza con desbordarse y ahogar al propio Aquiles. Lee el resto de esta entrada »

Comments Comments Off on ΑΙΓΙΑΛΟΣ

Una de las cosas que más nos fascina a todos es que nos cuenten historias. De terror, de amor, de aventuras, el tema casi no importa. Escuchar de viva voz las palabras y seguir los gestos de alguien que nos narra con pasión un cuento, una fábula o un hecho real del pasado, supone poner a funcionar la parte imaginativa de nuestras neuronas.

Comments 1 Comentario »

www.flickr.com
Elementos de aigialos Ir a la galería de aigialos