{"id":1535,"date":"2012-09-17T18:29:26","date_gmt":"2012-09-17T16:29:26","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/?p=1535"},"modified":"2012-10-04T17:29:44","modified_gmt":"2012-10-04T15:29:44","slug":"primeros-problemas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/2012\/09\/17\/primeros-problemas\/","title":{"rendered":"Pr\u00e1cticas de griego"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Junto con las clases te\u00f3ricas, forma tambi\u00e9n parte de nuesta actividad docente, a partir de Bolo\u00f1a y las reformas metodol\u00f3gicas incluidas en las nuevas gu\u00edas docentes, lo que se denomina Pr\u00e1cticas con ordenador y Pr\u00e1cticas de problemas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Dentro de la segunda modalidad de pr\u00e1cticas este a\u00f1o vamos a incluir actividades orales de griego antiguo. Algunos de vosotros, lo que no han estudiado nunca griego, me manifestaban el primer d\u00eda de clase cierto respeto por este apartado de la asignatura. Ya para tranquilizaros os coment\u00e9 que en unas pocas semanas, en las que adem\u00e1s hay que ver cuestiones de literatura y cultura griegas, no podemos abarcar los contenidos ling\u00fc\u00edsticos de un curso de Filolog\u00eda. Vamos a intentar que esta experiencia docente-discente sea lo m\u00e1s activa y motivadora posible. Para ello, convencido adem\u00e1s de que el excesivo estudio de la gram\u00e1tica en los primeros pasos de acercamiento a la lengua de Plat\u00f3n s\u00f3lo conduce al tedio y la frustraci\u00f3n del alumnado, incapaz por lo general de entender con soltura y por tanto de poder disfrutar de la lectura de los textos literarios cl\u00e1sicos en su lengua original s\u00f3lo con las muletas te\u00f3ricas, trataremos el griego antiguo como lengua viva, como ya se hacia en las universidades europeas sobre todo a partir del Renacimiento. [1]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La idea es utilizar el idioma griego como veh\u00edculo de comunicaci\u00f3n en sencillos di\u00e1logos, interactuando en breves conversaciones coloquiales, haciendo uso de una sintaxis simple y de un vocabulario cotidiano. Nuestro objetivo, pues, en un cuatrimestre no ser\u00e1 profundizar en cuestiones te\u00f3ricas ni traducir frases sueltas descontextualizadas a golpe de diccionario, sino tratar de percibir el sentido y la esencia emocional de la lengua griega hablando y escuchando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tales ser\u00e1n pues todos nuestros problemas y los de abajo los materiales que utilizaremos de momento para resolverlos:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/10045\/23978\"><strong>\u0394\u0399\u0391\u039b\u039f\u0393\u039f\u03a3<\/strong> 1<\/a>: contenidos ling\u00fc\u00edsticos: alfabeto, clasificaci\u00f3n vocales, consonantes, diptongos, signos ortogr\u00e1ficos\u00a0 y pronunciaci\u00f3n. <a href=\"http:\/\/youtu.be\/Hbk4jI0HsFw\">Video<\/a>.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/rua.ua.es\/dspace\/handle\/10045\/23979\"><strong>\u0394\u0399\u0391\u039b\u039f\u0393\u039f\u03a3<\/strong> 2:<\/a> contenido comunicativo: habilidad para preguntar sobre la identidad de algo e identificaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>\u039f \u0391\u039d\u0398\u03a1\u03a9\u03a0\u039f\u03a3<\/strong>: <a href=\"http:\/\/www.slideshare.net\/santi\/o-anpo\">PRESENTACI\u00d3N \u03b1<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.slideshare.net\/santi\/ss-9661717\">PRESENTACI\u00d3N \u03b2<\/a>,\u00a0 <a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/10045\/24135\">TEXTO<\/a>, <a href=\"http:\/\/youtu.be\/kbKAUdJbZNg\">VIDEO<\/a>. Contenidos ling\u00fc\u00edsticos: nociones gramaticales b\u00e1sicas sobre g\u00e9nero (masc. en -\u03bf\u03c2, fem. en -\u03b1, -\u03b7, neutros en -\u03bf\u03bd) y n\u00famero (sing\/plural) de sustantivos anteriores + \u03bf\u1f31 \u1f04\u03bd\u03b4\u03c1\u03b5\u03c2, \u03b1\u1f31 \u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b5\u03c2), vocabulario esencial (sustantivos: nombres propios de los dioses y animales; adjetivos: poco\/mucho, manso\/salvaje, terrestre\/marino\/volador, mortal\/inmortal, grande\/peque\u00f1o; interrogativos: \u03c4\u1f77\u03c2, \u03c4\u1f77), conectores elementales (\u03ba\u03b1\u1f77, \u03bf\u1f50&#8230;\u1f00\u03bb\u03bb\u1f71, \u03b3\u03ac\u03c1, \u03bf\u1f56\u03bd, \u03bf\u1f50\u03c4\u03b5&#8230;\u03bf\u1f50\u03c4\u03b5, \u03bc\u1f73\u03bd&#8230;\u03b4\u1f73, \u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1.<\/li>\n<\/ul>\n<p>_______<\/p>\n<p>NOTA<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">[1] As\u00ed de claro lo tuvieron ilustres fil\u00f3logos como Comenius, para quien \u201c<strong><em>Omnis lingua usu potius discitur quam praeceptis, id est audiendo, legendo, relegendo, imitationem manu et lingua tentando quam creberrime<\/em><\/strong>.\u201d El mismo m\u00e9todo recomendaba Baltasar de C\u00e9spedes: \u201c<em><strong>La ultima parte de la grammatica es la syntaxis que ense\u00f1a la structura y orden de la oracion, y siendo la parte que menos preceptos avia de tener es la que ordinariamente tiene mas por la ignorancia de los scriptores desta arte, porque siendo toda esta parte de observacion del lenguaje y puesta en practica la hacen teorica y speculacion con reglas entricadas y dificultosas, no advirtiendo que en esta parte no ay otra regla que sea cierta sino es esta observacion de como hablaron los antiguos latinos y griegos; y desta observacion sale la imitacion para hablar como ellos<\/strong><\/em>.\u201d Mucho antes, Quintiliano ya se hab\u00eda expresado de forma similar al respecto: \u201c<strong><em>In omnibus fere minus valent praecepta quam experimenta. Omnem sermonem auribus primum accepimus. Scribendo dicimus diligentius, dicendo scribimus facilius<\/em><\/strong>.\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Junto con las clases te\u00f3ricas, forma tambi\u00e9n parte de nuesta actividad docente, a partir de Bolo\u00f1a y las reformas metodol\u00f3gicas incluidas en las nuevas gu\u00edas docentes, lo que se denomina Pr\u00e1cticas con ordenador y Pr\u00e1cticas de problemas. Dentro de la segunda modalidad de pr\u00e1cticas este a\u00f1o vamos a incluir actividades orales de griego antiguo. Algunos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":265,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[10227,1695,4605],"class_list":["post-1535","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general","tag-grados","tag-griego","tag-4605"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/users\/265"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1535"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1535\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1551,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1535\/revisions\/1551"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/santiago\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}