{"id":83,"date":"2010-08-19T08:45:01","date_gmt":"2010-08-19T07:45:01","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/?p=83"},"modified":"2010-08-19T08:47:05","modified_gmt":"2010-08-19T07:47:05","slug":"fonetica-infantil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/2010\/08\/19\/fonetica-infantil\/","title":{"rendered":"Fon\u00e9tica infantil"},"content":{"rendered":"<p>Muchas personas piensan que los beb\u00e9s son aburridos. No hablan, no interact\u00faan y no paran de llorar. Esta creencia \u2013como muchas otras relacionadas con los beb\u00e9s- es err\u00f3nea. Los beb\u00e9s no son aburridos, somos nosotros los aburridos. No sabemos interpretar sus mensajes y sobre todo no sabemos ver todo lo que nos ofrecen. Un beb\u00e9 es un sistema comunicativo en formaci\u00f3n. Es como si el Universo hubiese estallado en su famoso Big Bang y se mostrase ante nosotros para estudiarlo. Es cierto que los beb\u00e9s no hablan \u2013al menos al principio-, pero s\u00ed se comunican utilizando para ello todo tipo de mensajes. Los beb\u00e9s -igual que los adultos- tienen tres mecanismos comunicativos: (a) el fon\u00e9tico, (b) el kin\u00e9sico y (c) el paraling\u00fc\u00edstico. El mecanismo fon\u00e9tico es el relacionado con los sonidos. Al principio los beb\u00e9s no usan m\u00e1s que el llanto. Pero al poco tiempo este llanto se trasforma en sonidos m\u00e1s o menos articulados que devienen en fonemas, s\u00edlabas y holofrases. El mecanismo kin\u00e9sico es el relacionado con los gestos, posturas, movimientos, etc. Algunos los llaman lenguaje no verbal. Los ni\u00f1os se mueven, palpan, pero sobre todo miran. Mi hija Joanna (a la que llamamos cari\u00f1osamente Joanneta o Xiki) no ha parado de mirar desde el primer d\u00eda que naci\u00f3. Los beb\u00e9s al principio miran pero no ven. De hecho tienen una especie de telilla que cubre sus ojos que les impide ver. Pero a los tres meses m\u00e1s o menos la cosa cambia. Los beb\u00e9s abren los ojos y empiezan a descubrir el mundo. Sus ojos y su cerebro son nuevos y una mir\u00edada de mensajes empiezan a estimular su retina. Joanneta, que tiene unos preciosos ojos azul agrisado, ha mirado siempre tan fijamente que la gente nos paraba por la calle y le dec\u00eda: \u201c\u00bft\u00fa qu\u00e9 miras, descarada?\u201d. Tal es su gusto por mirar que parec\u00eda que el mundo no le cupiese en los ojos. El mecanismo paraling\u00fc\u00edstico est\u00e1 relacionado con la entonaci\u00f3n o, dicho de forma m\u00e1s precisa y gen\u00e9rica, con el componente ling\u00fc\u00edstico suprasegmental. Cuando ense\u00f1o a los futuros profesores de ELE (espa\u00f1ol como lengua extranjera) qu\u00e9 deben hacer en sus clases de pronunciaci\u00f3n para extranjeros, les digo que el M\u00e9todo Verbo-tonal (MVT) propone que lo primero que un estudiante de una LE debe hacer es aprender a entonar. Y justifico este consejo diciendo que los ni\u00f1os que aprenden su lengua materna lo hacen as\u00ed. Este consejo es en parte cierto y en parte falso. Los beb\u00e9s no empiezan entonando, empiezan llorando, y pronuncian primero sonidos aislados que estructuras mel\u00f3dicas, pero lo que s\u00ed es probablemente cierto \u2013aunque no hay pruebas emp\u00edricas que lo certifiquen- es que los beb\u00e9s empiezan su proceso de adquisici\u00f3n del lenguaje reaccionando a est\u00edmulos entonativos. Los padres, los abuelos y las visitas en general producen cientos de frases en las que el mensaje paraling\u00fc\u00edstico es m\u00e1s importante que los sonidos en s\u00ed, y sobre todo que el contenido trasmitido. Cuando tengo que explicar en la asignatura de Pragm\u00e1tica, la diferencia entre comunicar referencialmente y comunicar pragm\u00e1ticamente siempre pongo el ejemplo de la visita al beb\u00e9 de una madre que acaba de dar a luz. La frase \u201ctu beb\u00e9 es m\u00e1s feo que picio\u201d es gramaticalmente correcta, y, en la mayor parte de los casos, bastante descriptiva, ahora bien, \u00bfhay alguien capaz de pronunciarla delante del beb\u00e9 y su madre? No. A nadie se le ocurrir\u00eda decir semejante blasfemia. En su lugar, utilizar\u00e1 frases como: \u201c\u00a1Qu\u00e9 ni\u00f1a tan guapa!\u201d \u201c\u00a1Qu\u00e9 ricura de ni\u00f1o!\u201d o simplemente \u201c\u00a1\u00a1\u00a1Es que me lo comer\u00eda!!!\u201d. Que traducidas al lenguaje descriptivo significa: \u201cMe alegro de que todo haya salido bien y comparto tu alegr\u00eda\u201d. En todos estos casos, lo importante es el contenido paraling\u00fc\u00edstico. As\u00ed, en los primeros meses de vida el beb\u00e9 no oir\u00e1 otra cosa que frases del tipo: \u201cPichurr\u00edn, chiquitina, bomb\u00f3n, la nenita de su abuela, pero qu\u00e9 cosa m\u00e1s bonita, etc., etc.\u201d Todas ellas son frases vac\u00edas de contenido referencial, pero llenas de contenido pragm\u00e1tico. Con ellas todo el entorno del beb\u00e9 expresa su alegr\u00eda y su amor hacia el reci\u00e9n nacido. Por lo tanto, s\u00ed es cierto que las primeras reacciones del beb\u00e9 son ante mensajes paraling\u00fc\u00edsticos. De hecho, hay una manera especial de hablar a los beb\u00e9s, y esta manera est\u00e1 relacionada directamente con el lenguaje no verbal, incluyendo ahora en \u00e9l lo kin\u00e9sico y lo paraling\u00fc\u00edstico. Se ha comprobado que sin tener ning\u00fan tipo de conocimiento previo sobre una determinada lengua, cualquiera es capaz de diferenciar cuando una madre habla a su beb\u00e9 y cuando est\u00e1 misma madre habla a una persona diferente. Ya hable en suajili, en catal\u00e1n, en japon\u00e9s o en hebreo, una madre (un padre, una abuela o un familiar cercano en general) las inflexiones mel\u00f3dicas de la madre, sus gestos y todo su sistema comunicativo global no dejar\u00e1n dudas de que esto es as\u00ed. Algo parecido ocurre con los gestos. Deteng\u00e1monos alguna vez y miremos la cara de los padres y abuelos.<br \/>\nLos beb\u00e9s son, pues, interesantes. Yo dir\u00eda que muy interesantes. Voy a iniciar, por tanto, una especie de diario de la evoluci\u00f3n comunicativa de mi beb\u00e9. Mi Joanna, la de los ojos azules de mar profunda. Voy a llevar a describir la evoluci\u00f3n de su sistema comunicativo, intentando recoger datos que pertenezcan cada uno de sistemas que he mencionado (fon\u00e9tico, kin\u00e9sico y paraling\u00fc\u00edstico). He grabado sonidos emitidos por Joanna desde su nacimiento, y, como aficionado a la fon\u00e9tica, ser\u00e1 \u00e9ste el sistema al que prestar\u00e9 m\u00e1s atenci\u00f3n. Pero como afirma el MVT, y yo estoy de acuerdo con \u00e9l, todos los sistemas est\u00e1n interrelacionados. No pronunciamos los sonidos aislados del movimiento de nuestro cuerpo. Hablamos con sonidos, pero tambi\u00e9n con los gestos de nuestra cara y de nuestras manos, por lo tanto, analizar s\u00f3lo la fon\u00e9tica ser\u00eda falsear la realidad. La comunicaci\u00f3n, en la mayor parte de los casos, es tono y lenguaje no verbal.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muchas personas piensan que los beb\u00e9s son aburridos. No hablan, no interact\u00faan y no paran de llorar. Esta creencia \u2013como muchas otras relacionadas con los beb\u00e9s- es err\u00f3nea. Los beb\u00e9s no son aburridos, somos nosotros los aburridos. No sabemos interpretar sus mensajes y sobre todo no sabemos ver todo lo que nos ofrecen. Un beb\u00e9 es un sistema comunicativo en formaci\u00f3n. Es como si el Universo hubiese estallado en su famoso Big Bang y se mostrase ante nosotros para estudiarlo.  <a href=\"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/2010\/08\/19\/fonetica-infantil\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1047,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7146],"tags":[8951],"class_list":["post-83","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-joanneta","tag-joanneta"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1047"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=83"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":553,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83\/revisions\/553"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=83"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=83"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ua.es\/xose\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=83"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}