Partículas pragmáticas

Como afirmaba Guberina, el padre del método verbo-tonal, aprender una lengua, no importa si es la L1 o una LE, es una consecuencia de aprehender el espacio. Joanneta mejora día a día su capacidad de movimiento independiente y con ello mejora su aprehensión del espacio, y por ende sus habilidades lingüísticas. Como novedad destaca que ahora le ha dado por ir a su habitación (o a otra) y cerrar la puerta con ella dentro. Es difícil reseñar todas las palabras que es capaz de repetir, porque son muy numerosas, pero, lo novedoso es la puesta en marcha de la adquisición de palabras pragmáticas, palabras que se vinculan con el contexto de producción. Dice ‘vamos’, ‘vale’, ‘aire’ (=venga, rápido), ‘ciao’, ‘adiós’, ‘bye-bye’, ‘hala’, ‘gràcies’, ‘ya’ (todas ellas pronunciadas a su manera, claro, aunque bastante bien) y todas ellas vinculadas exactamente con el contexto correcto. ‘Vamos’ [‘mãmo], la usa cuando quiere que la acompañemos a algún sitio. Te coge de la mano para que vayas con ella. Un día estaba tumbado en el sofá e incluso me trajo las zapatillas. ‘Ya’ lo dice para acabar una acción; también ‘ya está’. ‘Gràcies’ [‘gatjes] es para dar y recibir cosas. A veces se confunde y cuando te da algo, te da ella las gracias. Es interesante señalar que ‘ciao’ (también usa ‘bye-bye’ [‘baoβao]), que pronuncia perfectamente [‘tʃao ‘tʃao], la aprendió por sí misma, es decir, simplemente de oírnosla decir. ‘Hala’ [‘aajla] es una exclamación que indica alegría y que usa cuando llega, por ejemplo, la comida. Con respecto a la entonación, podría decirse que junto a la entonación afirmativa es capaz de hacer una especie de entonación exclamativa (lo de ‘hala’ es un ejemplo). Falta todavía la interrogativa. No obstante, es capaz de reconocer y contestar preguntas: ‘Qui és la més guapa? [‘nãna] (<Joanna)'. Le sigue encantando jugar a ['nãna], es decir, a pintar y rayar papeles. Ha aprendido también a soplar. Esto le vendrá muy bien para la [f]. Algo que me ha llamado mucho la atención es que el lenguaje, su proto-lenguaje, parece ayudarle ya a expresar su monólogo interior, y, por consiguiente, su capacidad de análisis del mundo que la rodea. A veces, en una situación determinada, por ejemplo, cuando está moviendo su carrito de una parte a otra, se para, se pone seria y de forma reflexiva dice: 'no, no', como si el análisis de la situación le llevase a emitir una conclusión. Quizás quiere decir: 'no puedo pasar, esto no es lo que quería', etc. Para aprender más de partículas pragmáticas, consultad: http://dpde.es/.