Juan Boscán también fue un gran poeta del siglo XVI. Nació en 1492 y murió en 1542. Introdujo la lírica italianizante en la poesía de España con Garcilaso de la Vega. No solamente fue un poeta, pero también tradujo textos como El Cortesano de Baltasar de Castiglione. Nació en una familia de sangre noble y trabajó por la corte de los Reyes Católicos y en la de Carlos I. Encontró a Garcilaso de la Vega en Italia donde se fue como embajador español. Fueron grandes amigos. Boscán, como lo he dicho en un artículo anterior, introdujo el verso endecasílabo y las estrofas italianas como el soneto, la octava real y otras. Fue muy influido por los maestros italianos como se puede ver. No fue del grupo de artistas de esta época que no querían estar influido por el Renacimiento italiano. Escribió también según los temas del Petrarquismo. En una letra de él a la duquesa de Soma, dice: “Estando un día en Granada con el Navagero, tratando con él en cosas de ingenio y de letras, me dijo por qué no probaba en lengua castellana sonetos y otras artes de trovas usadas por los buenos autores de Italia: y no solamente me lo dijo así livianamente, mas aún me rogó que lo hiciere… Así comencé a tentar este género de verso, en el cual hallé alguna dificultad por ser muy artificioso y tener muchas paerticularidades diferentes del nuestro. Pero fui poco a poco metiéndome con calor en ello. Mas esto no bastara a hacerme pasar muy adelante, si Garcilaso, con su juicio -el cual, no solamente en mi opinión, mas en la de todo el mundo ha sido tenido por cosa cierta- no me confirmara en esta mi demanda. Y así, alabándome muchas veces este propósito y acabándome de aprobar con su ejemplo, porque quiso él también llevar este camino, al cabo me hizo ocupar mis ratos en esto más fundadamente. »
Uno de sus poemas los más conocidos se llama Hero y Leandro, pero también Epístola a Mendoza.