¿Qué está pasando con la Wikipedia en español?

Estoy curioseando sobre el funcionamiento de la Wikipedia, sus normas y políticas, reflexionando sobre cómo funciona el sistema colaborativo de construcción de una enciclopedia.

En el camino, me estoy encontrando bastantes indicios de que las cosas no funcionan bien en la Wikipedia en español (actualización: he cambiado de opinión, mirar al final del post). Algunos ejemplos:

  • Número de artículos. Recuerdo que hace algún tiempo el español era el segundo idioma con más artículos (actualización: no, nunca lo ha sido; además la métrica del número de artículos no es muy correcta debido a las distintas políticas de incorporación de artículos en las distintas ediciones de wikipedias). Hoy tenemos 514.000 artículos y ya nos superan los artículos publicados en los siguientes idiomas:
    • Inglés: 3.041.000
    • Alemán: 959.000
    • Francés: 853.000
    • Polaco: 637.000
    • Italiano: 608.000
    • Holandés: 558.000
  • Disputas entre bibliotecarios y ausencia de jerarquía. Los bibliotecarios son aquellos usuarios con permiso para borrar artículos y bloquear a usuarios normales. Su papel es muy importante, porque aseguran se respetan las normas acordadas por la Wikipedia. Sin embargo, me he encontrado bastantes disputas y conflictos entre bibliotecarios. Basta una rápida visita al Café para ver la cantidad de polémicas abiertas.También es interesante comprobar que en la versión en español casi todos los bibliotecarios son burócratas (el tipo de usuarios con más privilegios, que puede incluso bloquear a otro bibliotecario): hay 137 bibliotecarios en la actualidad (frente a 16.000 usuarios activos) y sólo 4 bibliotecarios no son burócratas (ver estadísticas). En la versión inglesa la proporción de bibliotecarios es similar (ver estadísticas): 150.000 usuarios activos, frente a 1.700 administradores. Pero la diferencia fundamental es el número de burócratas, sólo 33. La versión inglesa es mucho más piramidal.
  • Calidad de las normas de funcionamiento. Basta comparar la versión en español de la página sobre bibliotecarios con la versión inglesa para darse cuenta de los distintos enfoques de ambas enciclopedias. Otro ejemplo: en la versión inglesa hay una comisión de arbitraje que, curiosamente, ha sido disuelta en la versión española.
  • Calidad de los artículos. He estado mirando artículos genéricos de informática: Informática, Programación o Lenguaje de Programación, y comparándolos con sus versiones inglesas y hay bastante diferencia de calidad en cuanto a la organización y profundidad.

Lo que nos lleva a las reflexiones de las que hablaba al comienzo del post. ¿Qué tiene la versión inglesa que le falta a la española? ¿Son las normas sociales? ¿El número de usuarios? ¿Los usuarios y bibliotecarios iniciales se constituyen en un núcleo duro que impide el progreso y la mejora?

Seguiré curioseando y reflexionando…

Actualización: Después de estar más tiempo mirando y trabajando con la Wikipedia he cambiado de opinión. La diferencia principal entre la Wikipedia española y la inglesa es el número de voluntarios que se encargan de mantenerla, arreglarla, buscar consensos, etc. En español hay sólo unas 140 personas. Y en muchas votaciones participan muchas menos. La forma de mejorar la Wikipedia es conseguir que se incorpore más gente al proyecto. Seguramente entonces habrá que cambiar algo el funcionamiento del grupo y se terminarán montando estructuras similares a la inglesa.

La Wikipedia es un proyecto muy complejo y el que se haya llegado hasta donde está ahora es un verdadero logro. Por tanto, mi respuesta a la pregunta inicial es: la Wikipedia necesita más voluntarios que se impliquen en el proyecto de construir de forma colaborativa una enciclopedia abierta, neutral y verificable.

This entry was posted in Informática y sociedad. Bookmark the permalink.

2 Responses to ¿Qué está pasando con la Wikipedia en español?

  1. Vicente says:

    Domingo, fíjate que en la wikipedia ya no ordenan por número de artículos, era poco fiable, porque se usaban traductores automáticos de la versión en inglés (p.e. en Polaco). Ahora usan la métrica de los accesos, donde si no recuerdo mal estamos cuartos, que dado el número de hablantes y el grado de desarrollo no está nada mal…

  2. domingo says:

    Tienes razón, Vicente. He estado mirando más la Wikipedia estos últimos días y he cambiado de opinión. Pasa como en cualquier grupo; hay problemas y malentendidos.

    La diferencia principal entre la Wikipedia española y la inglesa es el número de usuarios estables. En la española son sólo 140 administradores (voluntarios) que tienen que estar una parte importante de su tiempo encargándose de arreglar marrones y llegar a acuerdos y consensos. Es normal que de vez en cuando aparezcan malos rollos.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *