Nos vamos de vacaciones, cosas a tener en cuenta

Estimados profesores, alumnos y usuarios de nuestras instalaciones,

El curso 12/13 toca a su fin, aunque aún faltan algunos flecos de los estudios de diplomatura y licenciatura a extinguir. Un año en el que hemos trabajado con ilusión y creemos que ha sido superado con éxito dentro de nuestro cometido, ayudando y facilitando la docencia de nuestra facultad y a otros estudios externos que han utilizado nuestros recursos.

Queremos recordaros que del 1 al 12 de agosto se van a producir cortes de luz por mantenimiento en la UA (el primero ya lo hemos superado hoy) y es posible que se produzcan cortes al utilizar nuestros recursos. Estaremos al tanto de ellos para minimizar su impacto.

También es importante que sepáis que hasta el 7 de septiembre no se hará el cambio de curso en la Plataforma Multimedia, pero que podéis seguir trabajando con ella durante las vacaciones. Es importante, sobre todo para el profesorado, leer el contenido del enlace.

logo-lab

Destacable ha sido, que a principios de 2013, la Universidad de Castellón se interesó en nuestro Sistema de Interpretación, habiéndolo adquirido y se ha unido a su uso  junto con la Universidad de Córdoba. Durante el curso 12/13, los alumnos han realizado más de 20.000 grabaciones de interpretación, lo que esperamos les sirva en su inminente futuro en el “laboring” que les deseamos y que les animamos a que busquen con constancia, ya que por ejemplo Traducción e Interpretación será una de las profesiones más demandadas en el futuro. Como ayuda nuestras listas de distribución de ofertas de trabajo.

Respecto a la Plataforma Multimedia su uso se ha incrementado como cada año, siendo datos importantes a fecha de hoy:

  • 3.418.368 páginas servidas.
  • 3.254 usuarios de la plataforma, de los cuales 74 son profesores que han impartido 330 asignaturas este curso, incluyendo el servicio de política lingüística que la ha utilizado para sus cursos de formación.
  • 2.514 mensajes enviados de alumno a profesor (tutorías).
  • 71.655 mensajes enviados de profesor a alumno (Respuestas a tutorías e información de las asignaturas).
  • 1.320 Mensajes enviados de alumno a alumno (Comunicación/Feedback del aprendizaje).
  • 51.767 materiales descargados.
  • 138.296 prácticas realizadas.
  • 88.827 ejercicios realizados.
  • ¿Cuál es la diferencia entre un ejercicio y una práctica?: Básicamente es la forma de gestionar el contenido que colgaremos. En el caso de las prácticas, los contenidos los gestiona el personal del Laboratorio de Idiomas, y consisten principalmente en la gestión de archivos de vídeo y audio para que el alumno las visualice y/o escuche y poder contabilizar el tiempo invertido en ellas. Esto es debido al tipo de material que se suele subir, y que suele tener un tamaño superior al admitido por la Plataforma Multimedia (8MB), por ejemplo en el caso de los materiales audiovisuales de vídeo. En el caso de los ejercicios, es el profesor el que gestiona todo el contenido de los archivos que se suben a la Plataforma, así como la realización de los enunciados, y en los que el alumno debe realizar algún tipo de acción: contestar una pregunta, grabar un audio …El profesor, además de contabilizar el tiempo, podrá corregir el ejercicio

En relación a  nuestro programa Dóblate, los alumnos han trabajado con él y el resultado ha sido bastante bueno, aunque reconocer los fallos que se han producido es de sabios y se solventarán para el curso que viene con comunicación entre profesores y técnicos. Hay que tener en cuenta que es un software docente y no profesional.

Referente a las instalaciones de los laboratorios:

  • Se cambió zona de acceso libre con ordenadores reciclados de 2006.
  • Con las máquinas de acceso libre, de 2008,  se ha remodelado el laboratorio 5, mejorando su funcionamiento.
  • Se tiene sistema de instalación y reparación de ordenadores que permite alcanzar casi el 100% de disponibilidad de uso de las instalaciones, siempre que las averías no correspondan a ruptura de componentes electrónicos, entre los que incluimos los auriculares, que no son cuidados por el alumnado como debieren.
  • Se han pasado a gigabit las redes de los laboratorios 5 y 7, de forma que se ha mejorado el rendimiento de la plataforma y sistema de interpretación en ellos. En breve se procederá a actualizar también el laboratorio 6, específico de interpretación.
  • Se han actualizado ya las instalaciones software de los laboratorios de cara al curso 13/14.
  • Se han optimizado los recursos existentes para proporcionar mejor acceso web y garantizar la seguridad de los datos (que Murphy no lea esto).
  • Si no se tuerce nada, en octubre el laboratorio 4 tendrá nuevos ordenadores, estamos gestionando su compra.

Podríamos seguir, pero seguro que os estamos aburriendo, lo más destacable queda dicho. Nos gusta informar de lo que vamos haciendo y lo que aquí va ocurriendo y os recordamos que TODA la información del Laboratorio de Idiomas la tenéis por diferentes vías:

Sin más os deseamos felices vacaciones y que el curso 13/14 sea mejor.

Laboratorio de Idiomas

 

 

Be Sociable, Share!

Sobre labidiomas

Laboratorio de Idiomas de la Universidad de Alicante