Categories
Investigación

Breve bibliografía de sustantivos femeninos de cargos y profesiones

López Medel, María. (2022) “Mujeres en profesiones, puestos y cargos. En femenino, por favor”. Conferencia impartida en Denia (Alicante), el 24 de marzo de 2022. Universidad Nacional de Educación a Distancia / Matria Associació de Dones.

Breve bibliografía de sustantivos femeninos de cargos y profesiones

Alamar, Isabel. (2004) “En femenino, por favor”. El cajetín de la lengua. https://webs.ucm.es/info/especulo/cajetin/enfeme.html

Armero Baigorri, Marta. (2019) Lenguaje inclusivo: estudio del uso de títulos de profesiones en femenino en la sociedad española. Trabajo de fin de grado. Madrid: Universidad Pontificia Comillas. https://repositorio.comillas.edu/xmlui/handle/11531/31638

Bengoechea, Mercedes y María Luisa Calero. (2003) Sexismo y redacción periodística. Valladolid : Junta de Castilla y León.

Bengoechea, Mercedes. “Nombra en femenino y en masculino: Sugerencias para un uso no sexista del lenguaje en los medios de comunicación. La lengua y los medios de comunicación. Garrido Medina, Joaquín (ed.). Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 1999, pp. 267-81.

Bengoechea, Mercedes. Guía para la revisión del lenguaje desde la perspectiva de género”.

CGPJ. (2009) Normas mínimas lenguaje inclusivo. Madrid: Consejo General del Poder Judicial. https://www.poderjudicial.es/cgpj/es/Temas/Igualdad-de-Genero/Normas-minimas-lenguaje-inclusivo/

Consejo de Europa. (2019) Sexism: See it: Name it: Stop it. Estrasburgo: Consejo de Europa. https://human-rights-channel.coe.int/stop-sexism-en.html

España. (1995) “Orden de 22 de marzo de 1995 por la que se adecua la denominación de los títulos académicos oficiales a la condición masculina o femenina de quienes los obtengan”. BOE 74, pp. 9.477-9.478. Madrid: Gobierno de España. https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-1995-7639

España. (2007) “Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres”. BOE 71. Madrid: Gobierno de España. https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2007-6115

Huete, Raquel; Brotons, Matilde & Sigüenza, M.ª Carmen. (2016) “La desigualdad entre las mujeres y hombres en el sector hostelero español”. Estudios y perspectivas en turismo 25, pp. 73-87. http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/52396/1/2016_Huete_etal_EPT.pdf

Lledó Cunill, Eulalia. (2006) Las profesiones: de la a la z. Madrid: Instituto de la Mujer, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. https://www.mujeresenred.net/IMG/pdf/lasprofesiones.pdf

Lledó, Eulàlia. (1992) El sexismo y el androcentrismo en la lengua: análisis y propuestas de cambio. Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona.

N.n. (2019) “El femenino de cargos, puestos y profesiones”. Fundéu. https://www.fundeu.es/lenguaje-inclusivo/femeninoprofesiones.html

Real Academia Española. (2020) Informe de la Real Academia Española sobre el lenguaje inclusivo y cuestiones conexas. Madrid: Real Academia Española. https://www.rae.es/sites/default/files/Informe_lenguaje_inclusivo.pdf

Web de Eulàlia Lledó Cunill. https://www.mujerpalabra.net/pensamiento/lenguaje/eulalialledocunill/lengua_gnral.htm

 

Recursos lexicográficos en línea

Anders, Valentín et. al. (2001-2022) Diccionario etimológico castellano en línea. http://etimologias.dechile.net/

Davis, Mark. Corpus del español. http://www.corpusdelespanol.org/x.asp?cl=es

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009) Nueva gramática de la lengua española. http://aplica.rae.es/grweb/cgi-bin/buscar.cgi

Real Academia Española. (1726-1739) Diccionario de autoridades. https://apps2.rae.es/DA.html

Real Academia Española. Corpus de referencia del español actual (CREA versión anotada). https://apps2.rae.es/CREA2/org/publico/pages/consulta/entradaCompleja.view

Real Academia Española. Corpus del actual Diccionario histórico de la lengua española (CDH). https://www.rae.es/banco-de-datos/cdh

Real Academia Española. Corpus del español del siglo XXI (CORPES XXI). https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi

Real Academia Española. Corpus diacrónico del español (CORDE). https://corpus.rae.es/cordenet.html

Real Academia Española. Diccionario panhispánico de dudas. https://www.rae.es/dpd/

Real Academia Española. Nueva gramática de la lengua española. http://aplica.rae.es/grweb/cgi-bin/buscar.cgi

Real Academia Española. Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. https://apps.rae.es/ntlle/