#TradUA y el esfuerzo de un gremio

Salir adelante en cualquier gremio y abrirse un hueco en el mercado laboral es difícil sin duda. Los alumnos de la Universidad de Alicante, concretamente de Traducción e Interpretación, siempre están en la pomada de Congresos, Seminarios, Talleres … y ya han organizado por aquí unos pocos.

Ver sus caras hoy es un poema. Se han dejado la piel y muchas horas de sueño, pero, en nuestra modesta opinión vale mucho la pena. El gremio de traductores e intérpretes, por lo menos en todos estos “saraos“, es de una unidad aplastante. Exponer modos de trabajo, las experiencias de los profesionales que antes fueron estudiantes, unificar metodologías de trabajo y exigir una remuneración adecuada al colectivo es más que necesario.

Dibujo

Pensamos en si el gremio de los informáticos en sus comienzos hubiese sido así, jamás vimos jornadas de este tipo. Ahora las soñamos.

Seguid luchando porque se os valore el trabajo bien hecho. Nunca lo entendimos de otro modo.

Recuerda que si no pudiste asistir a #TradUA, aquí tienes las grabaciones de las sesiones, gracias a @SI_UA de @UA_Universidad : http://si.ua.es/es/videostreaming/agenda-streaming.html, seleccionando del calendario los días 1, 2 y 3 de octubre.

Laboratorio de Idiomas

Be Sociable, Share!

Sobre labidiomas

Laboratorio de Idiomas de la Universidad de Alicante