Software de apoyo en la docencia de Traducción e Interpretación

vicerrectorado

Desde el Laboratorio de Idiomas de la Universidad de Alicante se han desarrollado durante los últimos años dos aplicaciones especialmente diseñadas para facilitar la docencia y el aprendizaje de asignaturas relacionadas con los idiomas y más concretamente en aquellas relacionadas con las especialidades de traducción e interpretación:

 

  • Software para la Docencia en Traducción e Interpretación (SDTI) es una aplicación de escritorio capaz de convertir cualquier aula de ordenadores conectados en red en un aula perfecta para impartir clases de traducción e interpretación. Permite al profesor controlar en todo momento el proceso de una típica clase de traducción e interpretación (escuchar, grabar, hacer relé, etc).

 

 

INTRODUCCIÓN

Habitualmente las actividades formativas en el área de Traducción e Interpretación incluyen sesiones prácticas que se desarrollan mediante el uso de software especializado y de complejos equipos hardware (en su mayoría analógicos) ubicados en aulas especializadas.

Desde el Laboratorio de Idiomas se ha buscado una solución que permita convertir cualquier ordenador en un puesto de trabajo desde el cual realizar clases prácticas. Estas clases pueden desarrollarse tanto de forma tutorizada presencialmente por un profesor mediante el Software para la Docencia (SDTI) o incluso a distancia a través de internet mediante la Plataforma Multimedia (PM).

DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y PRINCIPALES VENTAJAS DE LA TECNOLOGÍA

ASPECTOS INNOVADORES

Uno de los aspectos más innovadores de la aplicación SDTI consiste en la posibilidad de convertir un aula convencional de ordenadores en un aula preparada para la docencia en traducción e interpretación. Además, con una aplicación como el SDTI es posible reducir los tiempos en la realización de ejercicios orales ya que es posible realizar dichos ejercicios de forma simultánea.

Por su parte, la aplicación web PM permite a los profesores complementar la docencia presencial con una docencia semipresencial o incluso virtual a través de la preparación de materiales. La flexibilidad que proporciona la PM al disponer de un entorno muy sencillo y amigable permite al profesor introducirse poco a poco en el uso de este tipo de herramientas.

ESTADO ACTUAL DE LA TECNOLOGÍA

Ambas aplicaciones se están utilizando desde hace más de cinco años en la Universidad de Alicante. También se ha implantado esta tecnología en otras universidades y centros de enseñanza de idiomas donde se están utilizando en sus planes docentes.

El software está desarrollado y adaptado para su implementación en cualquier centro. El software está en constante evolución y podría adaptarse a los requerimientos concretos de cada centro de formación.

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

Tanto la aplicación SDTI como la aplicación web PM se encuentran protegidas bajo Copyright.

SECTORES DE APLICACIÓN

El sector al que van dirigidas ambas aplicaciones es el sector educativo, tanto de nivel superior como  de educación secundaria. Más concretamente estas aplicaciones han sido desarrolladas pensando en aquellas materias relacionadas con la enseñanza de idiomas con lo que las instituciones a las que se dirigen van desde Institutos de Enseñanza Secundaria, Escuelas Oficiales de Idiomas hasta aquellas Universidades donde se imparten estudios de Filologías o bien de Traducción e Interpretación.

PERFIL DEL GRUPO DE INVESTIGACIÓN

El Laboratorio de Idiomas de la Universidad de Alicante cuenta con instalaciones especializadas para hacer clases prácticas en las diferentes titulaciones ofertadas por la Universidad de Alicante en Traducción e Interpretación.

El software ha sido desarrollado por el equipo técnico del Laboratorio de Idiomas formado por ingenieros informáticos en colaboración con profesores del área de traducción e interpretación de la Universidad y atendiendo a las necesidades surgidas en la docencia.

Puede encontrar toda la información relativa a esta oferta tecnológica en la dirección

http://labidiomas.ua.es/ofertatecnologica

DATOS DE CONTACTO

Víctor Manuel Pérez Lozano

SGITT-OTRI (Universidad de Alicante)

Teléfono: +34 96 590 3467

Fax: +34 96 590 3803

E-Mail: otri@ua.es

URL: http://www.ua.es/otri/es/areas/ttot/ttototac.htm

 

 

Be Sociable, Share!

Sobre labidiomas

Laboratorio de Idiomas de la Universidad de Alicante