DUDAS-EN-ESPAÑOL ERRORES-COMUNES-DEL-ESPAÑOL
Licencia Creative Commons
Esta obra se licencia con Creative Commons. Cita, no comercialices y compártelo igual.

Siempre me ha parecido una suerte enorme que uno pueda tener muchos currícula. Eso es algo parecido a tener muchas vidas. Una persona que echa muchos currículums debe de tener un oficio similar al del actor, que representa muchos personajes.

La Academia recomendaba mantener invariables en plural ciertos latinismos terminados en consonante, como currículum Ya lo sé, no me lo digas, suena fatal. Currícula suena a enfermedad. Por ejemplo, “Qué noche, la currícula no me ha dejado dormir” ¿Existirá el cólico de currícula? El cólico de currícula debe de ser ser el síntoma principal de angustia vital. En lugar de echar currículums a las empresas puedes decir enviar mi currículum a las empresas. No obstante, las locuciones latinas son invariables en el plural. Así debemos decir (llegado el extraño caso de que realmente quieras decir cosas así) “los currículum vitae”.Y si no te gusta, pues no hay problema, utiliza currículo y currículos. Ya lo sé, no me lo digas, también suena mal. Suena a Este jersey es muy malo, a la segunda lavada le han salido currículos.

Así pues, en este artículo yo mantenía dicha recomendación. Es lo que había. En ésas “Yo” me transcribe (como veis en el comentario) el artículo de la RAE donde dice que desde la edición del Diccionario Panhispánico de Dudas de 2005, la Academia admite, por su uso mayoritario, que los latinismos hagan plural en -s o en -es (salvo los acabados en -r). Esto de “hacer el plural”, por cierto, me parece estupendo: “Oye, ¿tu latinismo hace bien el plural?” Cuando llegue a casa, voy a pedir a mis latinismos que me hagan el plural un rato, a ver si me animo.

Además, la Academia dice no deben usarse latinismos plurales en -a, como es el caso de currícula. Qué horror: llevo más de dos años sermoneando con currícula como mi profesor de latín de 2º de BUP. Desde que “Yo” me envió el comentario, me siento más moderno. Creo que voy a ir a visitar a este profesor solo con el fin de espetarle un “currículums, curículums”, a ver qué me dice ahora.

Norma general: currículum, currículums.
Uso aconsejable: currículo, currículos.

Uso de la locución: el, los currículum vitae.

3 Respuestas a “Cólicos de currícula”
  1. Yo says:

    No, no es lo que hay

    k) Plural de los latinismos. Aunque tradicionalmente se venía recomendando mantener invariables en plural ciertos latinismos terminados en consonante, muchos de ellos se han acomodado ya, en el uso mayoritario, a las reglas de formación del plural que rigen para el resto de las palabras y que han sido expuestas en los párrafos anteriores. Así pues, y como norma general, los latinismos hacen el plural en -s, en -es o quedan invariables dependiendo de sus características formales, al igual que ocurre con el resto de los préstamos de otras lenguas: ratio, pl. ratios; plus, pl. pluses; lapsus, pl. lapsus; nomenclátor, pl. nomenclátores; déficit, pl. déficits; hábitat, pl. hábitats; vademécum, pl. vademécums; ítem, pl. ítems. Únicamente se apartan hoy de esta tendencia mayoritaria los latinismos terminados en -r procedentes de formas verbales, como cónfer, confíteor, exequátur e imprimátur, cuyo plural sigue siendo invariable. También constituye una excepción la palabra álbum (→ h). En general, se aconseja usar con preferencia, cuando existan, las variantes hispanizadas de los latinismos y, consecuentemente, también su plural; así se usará armonio (pl. armonios) mejor que armónium; currículo (pl. currículos) mejor que currículum; podio (pl. podios) mejor que pódium. No deben usarse en español los plurales latinos en -a propios de los sustantivos neutros, tales como *córpora, *currícula, etc., que sí son normales en otras lenguas como el inglés. Las locuciones latinas, a diferencia de los latinismos simples, permanecen siempre invariables en plural: los statu quo, los currículum vítae, los mea culpa.

    Un saludo.
    ——-

    Para más información:
    Diccionario panhispánico de dudas, RAE (2005). Accede a “Artículos temáticos”.

  2. Leithient says:

    Está bien apoyarse en la RAE, pero, cuando la RAE patina, no. ¿Por qué, si utilizo el latinismo, no puedo decir curriculum uitae? No hay ninguna razón que justifique que no pueda hacerse. Y por ahí me sale otra… si queremos ponerle una tilde, decimos «currículo», pero no vamos por el mundo escribiendo al final de las cartas post escríptums y tampoco deberíamos recoger muchos currículums vitaes.

  3. Lupita says:

    Cuando inicié el curso de diseño curricular y la maestra utilizó el término “los currícula” de forma escrita, yo le corregí por suponer que fue un error de macanografía, ella me hizo sentir una ignorante al comentar que así estaba correcto. Yo nunca lo había visto ni escuchado antes de ese día. Aún así me disgustó mucho la expresoión por considerarla una aberración del español, ¿cómo usar un artículo en masculino y plural para una palabra en singular y que suena como en femenino. No investigué de inmediato y me seguía causando conflicto escuchar cómo la maestra utiliza el término sin ninguna duda de que es lo correcto.
    Ya me di cuenta que es un mal de muchos y que lo usan indistintamente en varias publicaciones y por varios autores, pero al ver que hay estudiosos del español y del castellano que piensan lo mismo que yo, y que les agradezco que me hayan ilustrado en la explicación de dónde viene el término y porqué es un total y absoluto error usarlo en español.
    Lo malo es que en la actualidad se han aceptado palabras mal dichas por el solo hecho de ser usadas por la mayoría y con ello están desvirtuando el idioma por no preocuparse de él. Gracias. ¡Hasta pronto!

  4.  
(C) Paco Sanguino 2007