Ausiàs March

Poeta valenciano

27 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Mirar aquesta terra: Valores culturales e identidad

SANMARTÍN ARCE, R., Mirar aquesta terra: Valores culturales e identidad, Revista de dialectología y tradiciones populares, Tomo 59, Cuaderno 2, 2004, págs. 161-174, ISSN 0034-7981.

 

La antropología social ha solido estudiar la identidad cultural analizando los principales símbolos de diferenciación entre grupos humanos, o cómo esos grupos representan la pertenencia. Pero esa no es la única manera de estudiar o tratar el tema. También podemos estudiar los significados culturales que la gente comparte como patrimonio cultural. El artículo estudia la relación entre ese patrimonio cultural -hecho de valores y significados integrados en un síndrome cultural- y el papel desempeñado por un tipo selecto de canción protesta inspirado en los poemas místicos y renacentistas de Ausiàs March durante la Transición Política a la democracia en una región bilingüe de España, como la Comunidad Valenciana en este caso.

27 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Sobre les comparacions marines en la poesía d’Ausiàs March

MIRALLES SOLÁ, C., Sobre les comparacions marines en la poesía d´Ausiàs March. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, Nº 6, 1998-1999, págs. 101-112. ISSN 1130-8508.

 

En este artículo el autor expone y compara las relaciones que tiene la poesía de March con el mar. Entre las comparaciones, las que usan elementos relacionados con el mar son bastante abundantes y han llamado mucho la atención de los críticos. Más de una vez para hacer ver que el caballero valenciano, probablemente nacido en Gandía, debía tener familiaridad con el mar, supuestamente por sus viajes frecuentes y por el grandioso espectáculo que disfrutaba desde las costas del Mediterráneo. Más allá de la constatación de que el mar había de serle un paisaje familiar, Menéndez y Pelayo, en el XIII de su Antología de poetas líricos castellanos, señala que hay en la poesía de Ausiàs un modo de “contemplación” del mar.

 

 

26 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Per a una nova lectura amorosa i consolàtoria dels “Cants de mort” d´Ausiàs March

 GÓMEZ, F.J., Per a una nova lectura amorosa i consolàtoria dels “Cants de mort” d´Ausiàs March. Llengua i literatura: Revista anual de la Societat Catalana de Llengua i literatura, Nº. 19, 2008, págs. 49-85. ISSN 0213-6554.

 

Dentro del corpus poético de Ausiàs March, las seis obras que designamos hoy en día con el título de “Cants de mort” constituyen un caso especial de transmisión compacta, con unidad temática bien definida y en un orden constante. En esta obra el autor pretende crear un nuevo modo de lectura sobre los seis poemas marquianos de “Cants de mort” mediante la crítica y análisis de sus características formales y temáticas; por ello, nos sugiere nuevas premisas interpretativas y a proponerse una nueva lectura, amorosa y consolatoria, capaz de abastecer el conjunto de la serie en una secuencia coherente.

26 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Ausiàs March i la reformulació del bé: de l´amor a la dona al bé diví

GIRONÉS, M.T., Ausiàs March i la reformulació del bé: de l´amor a la dona al bé diví. eHumanista: Journal of Iberian Studies, Vol. 13, 2009, págs. 195-209. ISSN-e 1540 5877.

 

Ausiàs March quería hacer del amor una virtud, una práctica para vivir virtuosamente consiguiendo el bien supremo que no era otro que el amor perdurable. Él parte del hecho que todos los hombres desean la felicidad, y no duda de que el más alto bien concebible es la perfección moral individual coronada por la felicidad que merece: la voz lírica marquiana buscará su eudaimonia o felicidad particular a través del verdadero amor. Ahora bien, la idea de la bienaventuranza se desdobla en dos aspectos análogos: el bien deseable o felicidad objetiva y la posesión de este bien, que es la felicidad subjetiva. El yo poético ha abarcado la felicidad objetiva, pues conoce muy bien cuál es el bien que le reportará la perfección y felicidad suprema. Ahora bien, para experimentar el soberano bien hay dos condiciones indispensables. Pero como la segunda condición no se cumple, el yo poético no podrá alcanzar la felicidad subjetiva ni su felicidad en este mundo a través del amor. Y así es que a partir del poema C reformula el bien definitivo siguiendo las doctrinas tomistas, fijando desde ese momento su felicidad objetiva y subjetiva en Dios.

 

26 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

La dama com a objecte de l´amor espiritual en la poesia d´Ausiàs March

CODERCH, M., La dama com a objecte de l´amor espiritual en la poesia d´Ausiàs March.  Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, Nº. 51, 2007-2008, págs. 129-144.  ISSN 0210-7481.

 

El motivo literario del amor ocupa un lugar preeminente en el conjunto de la obra lírica del poeta valenciano Ausiàs March. Algunas de las composiciones que están dedicadas desarrollan el tema desde una perspectiva filosófica, mientras que, en otros casos, el discurso poético se sitúa en el marco de la tradición lírica cortesa. En este contexto, la imagen de la dama como objeto del amor juega un papel fundamental. Tomando como punto de partida la indignidad del género femenino, los poemas marquianos de carácter más cortés plantean una vivencia del amor humano en que la única circunstancia que puede hacer la dama merecedora de un amor puro y espiritual es la pérdida de su naturaleza carnal. Este artículo muestra el proceso de espiritualización de la figura de la dama.

26 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Ausiàs March, poeta amb majúscules

FERRAN, J. A., Ausiàs March, poeta amb majúscules. 2011. págs. 38-40. ISSN: 1695-9396.

 

Este es un artículo que habla en general de la vida, las relaciones familiares y el estilo poético de Ausiàs March  . Es bien sabido que Ausiàs fue el primogénito del noble Pere March y de su segunda mujer Elionor Ripoll, en el seno de una prestigiosa familia de la nobleza valenciana de la Corona de Aragón. De él se sabe que compuso 129 poemas, los cuales han sido traducidos al castellano y más tarde a muchos otros idiomas. March escribiá claramente en la lengua valenciana de su tiempo y fue el primer poeta en abandonar el provenzalismo en su obra. En su poesía manifestó un amor no correspondido y de dolor (como los trobadores), lamentos por la muerte de su amada y, por último, el alejamiento del mundo y refugio en la religión y la espiritualidad; cabe destacar que la mayoría de su obra fue realizada en octetos decasílabos seguidos de una cuarteta final. En conclusión, el autor del artículo afirma que la obra marquiana debería ser de conocimiento obligatorio y necesario para los que hablan la lengua catalana.

26 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Cant, queixa i patiment: estudi macroestructural de 55 poemes d´Ausiàs March

MARTOS SÁNCHEZ, J. L., Cant, queixa i patiment: estudi macroestructural de 55 poemes d´Ausiàs March. Alicante: Universitat d´Alacant, Publicacions, 1997. ISBN: 84-7908-336-0.

 

Cant, queixa i patiment: estudi macroestructural de 55 poemes d´Ausiàs March presenta un nuevo acercamiento al hecho literario en que se inscribe Ausiàs March. Se establece un análisis macroestructural de cincuenta y cinco poemas marquianos a partir de la teoría tipológico-textual de Antonio García Berrio, realizada sobre casi un millar de sonetos del Siglo de Oro español. Aquí no se trata de sonetos, sino de la estructura métrico-estrófica más frecuente por March y por su contexto de producción: la canción post-trobadoresca de cinco coplas y vuelta. Este ha sido, de hecho, el criterio de selección de los poemas tratados. La nueva perspectiva planteada en este estudio tiene que ver con un análisis de un grupo de poemas sometidos a un modelo teórico-literario abierto, integral y de base semiótica.

26 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Ausiàs March: Poeta Universal. Selecció de 8 poemes traduïts a 25 llengües

 

MARTINES, V., ed. Ausiàs March: Poeta Universal. Selecció de 8 poemes traduïts a 25 llengües / Ausiàs March: A Universal Poet. An Anthology of 8 Poems Translated into 25 Languages. València: Edicions Alfons el Magnànim, 2009. 2 vols. 634 págs. ISBN: 978-84-7822-567-5.

 

Esta es una obra compuesta por dos volúmenes y consiste en una presentación de ocho de los poemas más importantes del valenciano Ausiàs March, traducidos a 25 lenguas diferentes de los cinco continentes. Esta obra fue publicada por la Institución Alfons el Magnànim, dentro del proyecto  IVITRA de la Universidad de Alicante. El primer volumen de la obra presenta un análisis de las claves interpretativas de la poesía de March y una bibliografía con una exquisita clasificación temática; mientras que el segundo volumen presenta la selección de los ocho poemas de Ausiàs March en su versión original y también se encuentran las correspondientes traducciones de estos ocho poemas a las 25 lenguas seleccionadas ordenados por orden alfabético y, por último, una corta bibliografía de todos los traductores. Esta obra sirve para llevar a conocer a diversos países y culturas la poesía de Ausiàs March.

26 enero, 2013
por David García Cantó
1 Comentario

Ausiàs March. MCNBIOGRAFIAS

www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=marchausias

 

Esta página habla también de la vida y la obra de Ausiàs March detalladamente resumida, de MCNbiografias, otra web que registra biografías de personajes históricos. Está página cuenta aproximadamente lo mismo que en la anterior referencia mencionada con respecto a sus orígenes familiares nobles, su vida en el Reino de Valencia, su trayectoria como caballero medieval, su obra y su estilo como poeta culto en catalán auténticamente original.

25 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

La recepció de l’obra d’Ausiàs March en els temps de Cervantes (Siglo de Oro)

GARCIA SEMPERE, Marinela. “La recepció de l’obra d’Ausiàs March en els temps de Cervantes (Siglo de Oro)”. En: El Quixot i els clàssics valencians / Enric Balaguer (ed.). Alacant : Universitat d’Alacant, Vicerectorat d’Extensió Universitaria, 2006. ISBN 84-608-0478-X, pp. 11-33

Se trata de un texto que consta de 23 páginas recogido a partir de un ciclo de conferencias sobre “ El Quixot i els clàssics valencians”. Según la autora es un estudio de la recepción de la obra de Ausias March en el siglo XVI a través de las ediciones que se conservan.

Habla de la figura de Ausias March en la época de Cervantes y de las influencias que tomaron sus contemporáneos, que imitaban i conocían al poeta, etc.

A continuación se presenta dentro de la vida y la obra del poeta las traducciones realizadas y las aportaciones que a ellas han dado otros autores, cosa que ha ayudado a esclarecer algunos aspectos de su obra. Después, se presenta la influencia en la lírica castellana. Y por último la bilbiografía.

 

25 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Documenta Ausiàs March

 

VILLALMANZO,J. Documenta Ausiàs March. Diputació de València Institució Alfons el Magnànim. Valencia, 1999. ISBN: 84-7822-245-6

Este libro de considerable extensión está escrito en castellano y recoge muchísima información sobre todo tipo de aspectos relacionados con Ausiàs March. Desde el linaje de los March en los siglos XIII hasta XIV, pasando por contar la vida de su padre, Pere March IV, una biografía extensísima  del poeta , donde se trata detalladamente  todos los aspectos de su vida, dividiéndola en grupos y subgrupos. Además nos presenta una extensísima colección documental, genealogías e incluso ilustraciones de algunos de sus escritos originales. Es un fantástico libro donde se puede encontrar gran variedad de aspectos de la vida del poeta.

25 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Les poesies d’Ausiàs March

FERRATÉ, J. Les poesies d’Ausiàs March. Quaderns Crema. Primera edición. Barcelona, 1979. ISBN: 84-85704-02-9

Este libro tiene una extensión considerable. Está escrito en su totalidad en catalán, cosa que es negativa para el lector, pues al tratarse de catalán arcaico puede que los lectores no capten del todo su significado. El libro comienza con un índice y a continuación una extensa introducción que nos explica de alguna manera el orden en que está dividido, en que se han basado para ello. Dividiendo así las poesías en dos partes y en cada una de ellas en capítulos. Una vez finalizada la segunda parte, se presentan las poesías atribuidas al autor y después se expone un breve apéndice.

25 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Homenatge Europeu a Ausiàs March

CEIC Alfons el Vell. Homenatge europeu a Ausiàs March. CEIC Alfons el Vell. Gandia, 1996.

Este libro como bien dice el título es un homenaje europeo a Ausias March, por lo tanto han elegido 3 poemas que han traducido a varias lenguas, como son: Valenciano (lengua original), Italiano, Francés, Inglés y Castellano. Al comienzo del libro encontramos una justificación de por qué se ha llevado a cabo y a continuación encontramos un breve prólogo.

25 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Antologia poètica Cants d’amor

 

SANCHIS CARBONELL,J. Ausiàs March Antologia Poètica Cants D’amor. Ferrer, R. Poesia Edicions de la Guerra. València, 1997 ISBN: 84-88578-47-4

Es curioso porque la introducción y el resto del libro son en valenciano pero los poemas son bilingües, es decir, presenta primero la traducción y luego el original. Es de extensión corta y  como bien indica su nombre se trata de una antología, introducida por una breve presentación sobre la vida del autor, aunque de forma general, no profundiza. El libro se completa con un pequeño glosario que ayuda a resolver dudas sobre el significado en contexto de algunas palabras.

25 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Obra Poética Completa I

 

FERRERES,R. (Ausias March) Obra Poética Completa I. Clásicos castalia. Madrid,1979. ISBN: 84-7039-321-9

Este libro está escrito en castellano excepto los poemas originales que se han traducido justo al lado. Además, es por decirlo de alguna manera más completo que cualquiera de los presentados con anterioridad, ya que abarca más aspectos del autor. Nos introduce primeramente a los March, luego se centra en la figura del autor y a continuación nos habla tanto de autores que la han influenciado como de su vida junto con sus contemporáneos y aspectos de su obra. Es decir, abarca todo un conjunto de temas relacionados con el autor. Además es tan solo el primer  tomo, lo que quiere decir que hay mucha más información en los tomos siguientes. El libro está muy bien estructurado, pues se diferencian bien todos los aspectos a tratar.

A parte, cuenta con alguna que otra imagen dispersa pero que cuenta con su respectiva explicación.

18 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Ausiàs March el poeta i el seu temps

MATOSES, R. y VEDRELL, S. Ausiàs March el poeta i el seu temps. Una biografia il·lustrada. Edicions Bromera. Alzira, 1997. ISBN: 84-7660-353-3

 

Este libro es una biografía ilustrada totalmente en valenciano muy bien estructurada que explica de una manera favorable los diferentes rasgos de la vida del poeta. Además,  con las ilustraciones a parte de conseguir una mejor explicación se hace más amena la lectura.

 

En rasgos generales y según la estructura en capítulos, la biografía se divide en 8 apartados, que son: los orígenes del poeta, la transición de ajenjo a caballero, la guerra por mar, Ausiàs cazador, señor de vasallos, el caballero enamorado, los años siguientes y por último se comentan sus características como poeta, es decir, su obra y estilo.

 

Es una biografía bastante completa, accesible a cualquier tipo de lector no solo por su sencillez, sino también por el tipo de letra, la combinación de texto con imágenes y sobre todo porque es de fácil lectura y comprensión.

 

17 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Páginas del Cancionero

DI GIROLAMO, C. ( Ausiàs March) Páginas del Cancionero. Micó, José María. Primera edición. Es. Pre-textos. Valencia, 2004. ISBN: 84-8191-624-2

Páginas del Cancionero es un libro completísimo donde podemos encontrar una introducción en la que se nos habla sobre la vida de Ausiàs March, además de su obra y cómo ésta llegó a nosotros. En este libro, Costanzo di Girolamo presenta un texto surgido a partir de la edición crítica de la biografía del poeta realizada por Pagès.

A continuación encontramos 123 de sus poemas en lengua original y su respectiva traducción al castellano. Después de la presentación de casi toda su obra encontraremos una amplia bibliografía de libros sobre el poeta, junto con la explicación de las respectivas abreviaturas y ediciones de los textos citados. Por último y bastante importante es el apartado de notas de los poemas; consiste en una breve explicación de cada poema, de sus rasgos más característicos o aquellos que puedan ocasionar mayor confusión.

15 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Obra poética de Ausias March

GIMFERRER,Pere. Ausias March. Obra poética. Molas, Joaquim. Ediciones Alfaguara S.A. Madrid, 1978. ISBN: 84-204-0001-7 (Rústica)

Esta obra poética se estructura en 5 partes que consisten en: introducción, cronología, bibliografía, la obra poética en sí y notas del traductor.

Toda la obra está escrita tanto en valenciano como en castellano, es decir, se respeta por un lado la lengua original del poeta y a parte se traduce para ser más accesible a toda clase de lectores.

En la introducción encontramos los rasgos más característicos de su obra. En la cronología, nos presenta y data todos los aspectos fundamentales de su vida brevemente, desde que nace hasta que muere en 1459.

A continuación encontramos una bibliografía que recoge por una parte, las fuentes textuales, manuscritas e impresas,  las interpretaciones críticas clásicas y por otro lado, los trabajos más importantes sobre los aspectos esenciales de la vida, la obra y la influencia de Ausias March.        En la obra poética, encontramos la obra completa  del autor que consta de 128 poemas.

Por último encontramos  las notas del traductor, en las que aparecen aclaraciones del significado de algunas frases o palabras en valenciano arcaico que pueden ser interpretadas de una determinada manera, a parte de explicaciones de los poemas, comparaciones con figuras célebres en las que se inspira y cita, etc.

15 enero, 2013
por Thaïs Muñoz Dillen
0 Comentarios

Ausiàs March antologia poètica

 

   FUSTER, Joan. Ausiàs March antologia poètica a cura de Joan Fuster. 2ª edición. Sueca: Elisent Climent, 1979. Serie nº 43.ISBN: 84-85211-83-9

En esta antología poética, se han recogido 27 poemas de Ausiàs March escritos en su lengua original, un valenciano arcaico, hoy en día difícil de comprender. Es por esto que el autor de la antología, Joan Fuster, ha traducido para el deleite de los lectores contemporáneos todos estos poemas, para hacer entender cómodamente su significado.

Como está traducido de esta manera, es decir, sin respetar el sentido poético. No solo porque no es cuestión del traductor hacerlo, es aconsejable leer el original antes de leer la traducción. Pues al fin y al cabo es el original el que guarda la esencia del propio Ausiàs March.

La finalidad de Joan Fuster con esta antología es introducir al lector en el mundo poético, a menudo complejo, del gran poeta valenciano.

10 enero, 2013
por David García Cantó
0 Comentarios

Ausiàs March. BIOGRAFIASYVIDAS

 

www.biografiasyvidas.com/biografia/m/march.htm

 

Esta página habla de la biografía resumida en general de Ausiàs March, perteneciente a la web de biografías y vidas de personalidades históricas y célebres. Cuenta que nació probablemente en Gandía, 1397, y murió en Valencia , 1459; era un poeta en lengua catalana y un caballero insigne, hijo de Pere March y sobrino de Jaume March. Cabe destacar que Ausiàs March fue el primer poeta culto en catalán que abandonó la tradición provenzalizante en la poesía catalana. Su poesía se divide en dos ciclos: el primer ciclo se centra en poesía sentimental y romántica, mientras que el segundo se centra en una poesía más espiritual y filosófica.