¨La Valencia Medieval¨

Una breve descripción de la ciudad de Valencia durante la Edad Media

¨La Valencia Medieval¨ - Una breve descripción de la ciudad de Valencia durante la Edad Media

Llibre del Consolat del Mar

llibre_consolats123

Fragmento original del Llibre del Consolat del Mar

El consolat del Mar es un libro elaborado en el siglo XIII  que recopila cientos de directrices sobre derecho marítimo. El códice conservado en el Archivo Histórico Municipal de Valencia es una reliquia de nuestro pasado histórico. Fue confeccionado en el siglo XIV, con caligrafía de Jaime Gisbert e ilustrado con miniaturas y dorados por Domingo Crespi. Consta de 122 folios que recogen la normativa jurídica del derecho marítimo mediterráneo que constituye el fundamento de la pujanza del Reino de Valencia en época medieval.

El libro tiene su origen fundamentalmente en dos textos latinos,  el Constitutum usus, texto pisano del siglo XII, y el Consuetudo Maris, procedente de Barcelona. Pero será en Valencia donde se elaborara de manera definitiva y donde se estructura el funcionamiento de los consulados.

En cuanto a su estructura, este manuscrito valenciano tiene los siguientes apartados:

–          Proleg.

–          Orde judiciari de la cort dels consols de la Mar de Valencia.46 capitulos.

–          Costum e usatges de la mar. 259 capitulos.

–          Costumes de la mar de Barchinona. 41 capitulos.

–          Privilegis.31 privilegios

Además de estos apartados, el libro recoge numerosos testimonios que registran las denominaciones de ¨crestianesch¨o ¨romanç¨ para aludir a la lengua vernácula de los valencianos.

A continuación podemos disfrutar de un fragmento:

Vide hic quomodo sarraneçi debent iurarse et debent dicere hec verba que sequitur: ¨Huach hede elquible Mohamedie¨, que vol dir en crestianech : ¨yo jur per auesta alquibla de Mahomed que ço que yo dich es veritat¨

Desde el punto de vista lingüístico destaca la variedad hablada por el  copista, con expresiones valencianas de todo tipo. El lenguajes empleado, a veces, es claro y directo, y otras de naturaleza jurídica. Padece, en ocasiones, de uniformidad lingüística por ser el Llibre del Consolat una recopilación de textos de diversas época y de materia temática diferente dentro del derecho comercial.

Be Sociable, Share!
Categoría: Cultura

Tu dirección de correo no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*