Comencem aquest any les classes de grec modern II amb poesia.
Ho farem amb dos poemes de Nikiforos Vrettakos, el poeta social més líric de la generació del ’30 que va omplir els seus versos de pau, natura sentimental, creença i estima per l’home.

TO ONOMA ΣΟΥ (El teu nom)

Recitat pel propi poeta i interpretat amb música coral.

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/B1vhkMKKY_k" width="425" height="350 wmode="transparent" /]

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/X094iczxK3w" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

H EΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Ὅταν κάποτε φύγω ἀπὸ τοῦτο τὸ φῶς

θὰ ἑλιχθῶ πρὸς τὰ πάνω ὅπως ἕνα

ρυακάκι ποὺ μουρμουρίζει.

Κι ἂν τυχὸν κάπου ἀνάμεσα

στοὺς γαλάζιους διαδρόμους

συναντήσω ἀγγέλους, θὰ τοὺς

μιλήσω ἑλληνικά, ἐπειδὴ

δὲν ξέρουνε γλῶσσες. Μιλᾶνε

μεταξύ τους μὲ μουσική.


La llengua grega
Quan en algún moment me’n vaja d’aquesta llum

m’enroscaré cap a dalt com un

corrent que murmura.

I si per casualitat en algún lloc

enmig dels blavosos passadisos

trobe àngels, 
els parlaré grec, perquè

no saben llengües. Parlen

entre ells amb música.

Una Respuesta a “El teu nom, en grec”
  1. Elena Briva says:

    το όνομά σου ψωμί
    στο τρπέζι
    τ΄ονομα σου νερό
    απ την πηγή
    τ΄όνομα σου αγιόκλημα
    αναρριχώμενων αστρων
    τ΄όνομα σου παραθυρο
    ανοιγμένο τη νύχτα στην
    πρώτη του μάη
    τ΄όνομα σου δυο δρυς
    που το ουράνιο τόξο
    στηρίζει τις άκρες του
    τ΄όνομα σου ένας ψίθυρος απ
    αστέρι σε αστέρι
    τ΄όνομα σου μουρμούρισμα
    ρυακιών μεταξύ τους
    τ όνομα σου
    μονόλογος ενός
    πεύκου στο Σούνιο
    τ ΄όνομα σου
    ρινισματα ήλιου
    τ΄όνομα σου στροφή
    από ψλάουτο τη νύχτα
    τ΄όνομα σου στα χέιλη
    των αγγέλών
    τριαντάφυλλο
    τ΄όνομα σου ενα ελάφι
    βουλιαγμένο ως το γόνατο
    σε μιαν αμπωτη ήλιου
    τ΄όνομα σου δυο δρυς που
    το ουράνιο τόξο
    στηρίζει τις άκρες του

    Poema cantado hasta el minuto 244.
    Traducción:

    Tu nombre, pan en
    La mesa
    Tu nombre, agua
    De la fuente
    Tu nombre, madreselva de
    Las estrellas que se elevan
    Tu nombre, ventana abierta
    La noche del primero de mayo
    Tu nombre, dos robles
    Enmarcados por el arco iris
    Tu nombre un susurro de
    Estrella a estrella
    Tu nombre el cuchicheo
    Entre dos riachuelos
    Tu nombre, el monólogo
    De un pino en Sunio
    Tu nombre, el
    Parpadeo del sol
    Tu nombre la fluidez
    De la flauta en la noche
    Tu nombre, una rosa en
    Los labios de los ángeles
    Tu nombre, un ciervo
    Metido en una ola de sol
    Tu nombre dos
    Robles enmarcados
    Por el arco iris.

  2.  
www.flickr.com
Elementos de aigialos Ir a la galería de aigialos