Lenguaje de Signos. Por María Martínez Almagro

Escuela Infantil bilingüe “Piruetas”

En ésta ocasión os quiero enseñar una Escuela Infantil bilingüe de Madrid que se llama Piruetas. Conocí esta escuela cuando estudié Lengua de signos en Burgos y me llamó mucho la atención. Es muy interesante porque no es una escuela común como la mayoría, en la que se aprenden varios idiomas, como el inglés y el valenciano. Aquí conviven niños/as sordos con niños/as oyentes de 0-3 años, por eso es bilingüe. Utilizan dos códigos comunicativos, la lengua de signos y la lengua oral, y conviven por tanto, en la misma comunidad educativa, dos culturas distintas: sorda y oyente, enriqueciéndose ambas de unas experiencias y vivencias comunes desde sus primeros años de vida.

Realizan diferentes actividades como talleres de canciones en lengua de signos y lengua oral, taller de material de deshecho, taller de teatro y cuentacuentos, taller de disfraces para carnaval… etc. También los padres oyentes de niños/as sordos tienen la posibilidad de poder aprender o reforzar la Lengua de Signos en los locales del Equipo de Orientación de Deficiencias Auditivas, con el fin de que la comunicación con sus hijos/as sordos sea lo más fluida posible. Este curso es realizado por la asesora sorda de la Escuela, con una periodicidad semanal.

Diccionario de Lengua de Signos “Mi primeros signos”
También me gustaría hablaros de un diccionario de lengua de signos que se llama “Mis primeros signos”.Es el primer diccionario bilingüe Lengua de Signos Española / Lengua Española, con más de 500 signos ilustrados por niños/as sordos. Incluye además las definiciones sencillas y ejemplos de cada una de las palabras. Pienso que es importante que lo conozcáis por si alguna vez tenéis un niño/a sordo/a en vuestra aula de educación infantil .Yo lo tengo y es muy útil en la práctica.

  • Autor : Varios Autores
  • Editor : Fundacion CNSE
  • Lengua : Castellano
  • Lanzamiento : 2005
  • Número de páginas : 136

      En la Biblioteca de Signos, espacio especializado dentro de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la Universidad de Alicante, podemos encontrar variada documentación en diversos formatos sobre la Experiencias de educación bilingüe.

      INTEGRACIÓN

      Es un proyecto educativo llamado APRENDER realizado por el Ministerio de Educación y Ciencia, es muy completo e interesante debido a que está realizado para trabajar con alumnos/as que necesita educación especial, trabaja de una manera interactiva a través de actividades que está divididas en dos mundos que son Aprender a ser y aprender hacer, estas actividades disponen de diferentes niveles de dificultad y son diseñadas para conseguir una correcta integración de los alumnos/as con alguna necesidad educativa.

      La página está dividida en tres apartados:

      • Profesorado: aparece una justificación, unos objetivos generales y específicos, descripción, manual, etc.
      • Alumnado: aparece dos opciones Aprender a ser (médico, habitación, aseo y cuerpo) y Aprender hacer (ordenador, cocina, transportes y centro comercial).
      • Público: glosario, discapacidades, escolarización de niños con n.e.e., etc