Remember, you’re not designing for IE, or Chrome, or the iPhone, or Android. You’re designing for people.
Traducción:
Recuerda, no diseñas para IE, Chrome, iPhone o Android. Diseñas para las personas.
Fuente: Interview: Jeffrey Zeldman
Remember, you’re not designing for IE, or Chrome, or the iPhone, or Android. You’re designing for people.
Traducción:
Recuerda, no diseñas para IE, Chrome, iPhone o Android. Diseñas para las personas.
Fuente: Interview: Jeffrey Zeldman
Si un muchacho es adicto a una computadora personal, me parece mucho mejor que si lo es a la televisión, puesto que al menos su mente está tomando decisiones.
Bill Gates, Programadores trabajando, 1986
Encontrada en “El optimista impaciente: Bill Gates”, Editorial Aguilar.
Most people overestimate what they can do in one year and underestimate what they can do in ten years.
Traducción:
La mayoría de las personas sobreestima lo que puede hacer en un año y subestima lo que puede hacer en diez años.
Bill Gates.
Drop-downs are the UI of last resort.
Traducción:
Los menús desplegables son el último recurso de las interfaces.
Luke Wroblewski (https://twitter.com/lukew/status/412616840712433664)
Escrito por Bruce Lawson, un gurú de la accesibilidad web:
The Web is (almost) all human knowledge. Access to knowledge is a right. Restricting access to it is a bad thing. But I’m hopelessly naive.
— bruce lawson (@brucel) febrero 11, 2014
Traducción:
La Web es (casi) todo el conocimiento humano. El acceso al conocimiento es un derecho. Restringir su acceso es una cosa mala. Pero yo soy irremediablemente un ingenuo.
Y Patrick H. Lauke, otro gurú de la accesibilidad le contestó:
.@brucel access to knowledge is dangerous for those who profit from a lack of knowledge and must be tightly restricted. govt, big biz, etc
— patrick h. lauke (@patrick_h_lauke) febrero 11, 2014
Traducción:
El acceso al conocimiento es peligroso para los que se aprovechan de la falta de conocimiento y promueven que esté muy restringido: gobiernos, grandes empresas, etc.
Los retos del código de los programas grandes ni siquiera aparecen en los programas pequeños.
Richard Stallman, fundador del movimiento del software libre.
¿Cómo se aprende a programar bien? Leyendo mucho código y escribiendo mucho código. Sólo el software libre la oportunidad de leer mucho código de los programas grandes que realmente se usan.
Richard Stallman, fundador del movimiento del software libre.
Yo llegué en el momento justo, interesado, cuando el hipertexto e Internet habían visto ya la luz. La tarea que me correspondía era hacer que casaran.
T.Berners-Lee, Tejiendo la Red, 1999.
Once you learned the big ideas, they thought, and this is my experience also, learning another programming language isn’t a big deal; it’s a chore for a weekend. I tell my students, “the language in which you’ll spend most of your working life hasn’t been invented yet, so we can’t teach it to you. Instead we have to give you the skills you need to learn new languages as they appear”.
Traducción:
Una vez que has aprendido las grandes ideas, pensaban, y esta es mi experiencia también, aprender otro lenguaje de programación no es un gran problema, es una tarea para un fin de semana. Yo les digo a mis estudiantes, “el lenguaje que emplearás durante la mayor parte de tu vida laboral no se ha inventado todavía, así que no podemos enseñartelo. En su lugar tenemos que darte las habilidades que necesitas para aprender nuevos lenguajes según vayan apareciendo”.
Brian Harvey, Why Structure and Interpretation of Computer Programs matters.
Sólo hay una web. Cualquiera que trate de cortarla en dos descubrirá que su trozo es muy aburrido.
Tim Berners-Lee, padre de la Web y director del W3C.