Categories
Reflexiones personales

Quina llengua parla el teu ordinador?

Quina llengua parla el teu ordinador?
Robert Escolano
Tècnic lingüístic del Servei de Promoció del Valencià

Capicua
Número 16, abril/maig 2010

Ja no tens excuses. Si consideres l’ordinador com un element estrany en la teua vida deu ser perquè no hi has intimat tant com caldria. Creus que has assajat prou les estratègies per a aconseguir que et diga que sí a tot el que li proposes? Hi has compartit la lectura del teu diari preferit? És obvi que deu ser per alguna d’aquestes raons… Això sí, ja no pots considerar-lo un element estrany perquè no parla la teua llengua.

Des de l’any 1997, Softcatalà ofereix una gran quantitat de programes localitzats (traduïts) al català. Ara Softcatalà ha presentat una iniciativa per a promoure l’ús de programari en modalitat valenciana: el projecte Softvalencià. Per tant, ja pots disposar de la versió en català general o de la versió en “català (valencià)” de determinat programari, com es pot fer, per exemple, en programes de Mozilla en les versions en anglés (americà, britànic, canadenc i sud-africà) o espanyol (castellà, argentí, xilé i mexicà).

Softvalencià pretén augmentar l’ús de programari en la nostra llengua al País Valencià, actualment minoritari, amb les repercussions positives que això pot tindre per a la projecció social del valencià. Les localitzacions valencianes compleixen la norma ISO 639 (de codi d’idioma) i són responsabilitat de la mateixa associació que s’encarrega de les versions catalanes, i això és una mostra de garantia del producte, de respecte dels estàndards internacionals i de reconeixement de la unitat de la llengua catalana.

En el web de Softvalencià trobaràs distribucions de sistemes operatius complets (com ara l’Ubuntu 9.10 de GNU/Linux) o algunes aplicacions per a Windows i Mac OSX en la versió valenciana. Aquesta iniciativa se suma a la possibilitat d’usar el corrector ortogràfic de valencià per a qualsevol dels productes de Mozilla (com ara el navegador Firefox o el gestor de correu Thunderbird) o el corrector ortogràfic de valencià per a l’OpenOffice.org, que permet verificar l’ortografia també de les formes valencianes.

A més, hi ha disponible un corrector ortogràfic de valencià en línia i un traductor en línia de castellà ↔ valencià (i de francés, anglés i portugués, encara en proves). Aquest traductor utilitza la tecnologia d’Apertium, el traductor lliure desenvolupat pel Dept. de Llenguatges i Sistemes Informàtics de la UA. Les proves realitzades en Softvalencià serviran perquè en breu Softcatalà integre el traductor Apertium i abandone el traductor interNOSTRUM (que fa temps que deixà d’actualitzar-se). Per què? Perquè Apertium presenta millores significatives: treballa amb dades lingüístiques basades en formats estandarditzats i és codi obert, de manera que permet la incorporació de millores col·lectives.

Softvalencià difon també la campanya «Navega en valencià». Hem de ser conscients de com és d’important configurar la llengua de navegació (que no té per què coincidir amb la de la interfície) del nostre navegador d’Internet. Per exemple, en el cas dels llocs webs multilingües, depenent de la llengua de configuració del nostre navegador, hi entrem de manera predeterminada en una llengua o en una altra. A més, molts webs, a partir de les estadístiques de visites, ofereixen el seu contingut en les llengües dels usuaris que les visiten.

Per això, el canvi en el lloc web de la Universitat d’Alacant (ara mostra la pàgina principal en la llengua en què està configurat el navegador) ha propiciat que el Servei de Promoció del Valencià llance una campanya semblant d’informació a tota la comunitat universitària.

Els serveis lingüístics de les universitats públiques valencianes, coordinats pel Servei de Promoció del Valencià de la UA, es fan ressò de les iniciatives de Softcatalà i Softvalencià amb la incorporació dels fitxers d’instal·lació del programari més habitual dins del DVD Universitat en valencià: recursos per a l’alumnat de 2n de batxillerat, un material que es fa arribar a tots els instituts del País Valencià i del qual es distribueixen 30.000 unitats.

Per a acabar, l’Escola Politècnica Superior, en col·laboració amb el Vicerectorat de Tecnologia i Innovació Educativa, et convida a la I Jornada de Difusió de Programari Informàtic en Valencià, que tindrà lloc a la sala d’actes de l’Escola Politècnica Superior el divendres 21 de maig de 2010. A més de les xarrades sobre informàtica en valencià, hi haurà un taller d’instal·lació de programari, al qual podran accedir les persones inscrites i portar-hi el seu propi ordinador portàtil. També hi haurà un concurs, en què se sortejarà material informàtic entre els participants que emplenen un breu formulari sobre el contingut de la jornada. Hi estàs convidat.