Voces de mujeres en la prensa hispánica

De aquel congreso Voces de papel, ha nacido un monográfico suculento y muy tentador: Voces de mujer en la prensa hispánica (siglos XIX, XX y XXI), editado por las investigadoras Helena Establier Pérez, Laura Palomo Alepuz y Dolores Thion Soriano Mollá. El volumen se encuentra disponible en abierto en el portal de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Una gozada que un estudio de tal envergadura esté accesible tanto para el grueso académico interesado en el tema como para cualquier lector/a curioso/a.

El libro se divide en dos partes englobando un total de doce y siete estudios respectivamente. El objetivo del mismo es rescatar y volver a poner negro sobre blanco el nombre de aquellas autoras que desafiaron las normas patriarcales y se acercaron a mundos que no eran suyos. Sin embargo, su valentía, tesón y audacia rompieron algunas barreras y entre las grietas de aquellos muros encontraron su espacio de luz en el que firmar en un periódico o revista con su nombre. En el libro podemos conocer la labor de escritoras como Carmen Kurtz, Gloria Fuertes, Concha Castroviejo, Montserrat Roig, Nuria Pompeia, Mercedes Pinto… hasta llegar a las más actuales como Irene Vallejo.

Entre la nómina de escritoras no falta nuestra Concha Alós. Noémie François retoma la pluma para realizar un repaso de la trayectoria periodística de la autora en sus etapas más floridas y abundantes como escritora y colaboradora de cabeceras como La Vanguardia, La Estafeta Literaria, Diario femenino o Destino. Recomiendo mucho su lectura para conocer de cerca los temas sociales que preocupaban a Concha Alós y de los que no le temblaba la mano sobre la máquina de escribir para postularse. Sus caballos de batalla fueron la posición en igualdad de la mujer en sociedad y la educación social e infantil para liberarla de los tenaces estereotipos de género. Toda una labor de lucha.

La intencionalidad de Concha Alós no fue única en los diferentes contextos socioculturales que abarca el estudio Voces de mujer en la prensa hispánica, lo que demuestra un síntoma del machismo que adolecía la sociedad y nos sigue mostrando el camino para no bajar la guardia y no callar nunca esas voces de mujer.

Imagen de la cubierta del libro: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Concha Alós reloaded

Hace ya una semana que defendí mi tesis. Parece que ha pasado un siglo. He necesitado una semana para asimilar todas las emociones: desde los usuales nervios escénicos hasta la alegría más inmensa. Tuve el privilegio de contar con un tribunal de altura, generoso y con muy buenas aportaciones a mi investigación. He tenido el honor de contar con una dirección rigurosa y paciente que después del acto me dedicó unas palabras preciosas en su blog Varietés y república. A mi lado estuvieron mis familiares, mis amigos, mi alosiana Amparo Ayora del Olmo, mis colegas de departamento, mis profesores… mi gente. ¿Qué más se puede pedir?

Al parecer, se podía pedir algo más. Al día siguiente, me llegó al correo una noticia muy grata: oficialmente paso a formar parte de un grupo de investigación afiliado a la Universidad Internacional de La Rioja. El proyecto ha sido aprobado y eso significa dos cosas. Una: voy a tener el gusto de trabajar codo a codo con grandes investigadoras de la materia. Y dos: continuaré trabajando sobre Concha Alós. La reivindicación no decae. El término de la tesis solamente ha significado el final de una etapa para mí, pero no el abandono del tema que me apasiona.

Concha Alós is reloaded más que nunca. No suelta mi mano, sino que me da impulso para seguir adelante divulgando su palabra. Perdón si suena mesiánico, pero un poco es así. O, al menos, así me siento. Las alosianas así nos sentimos: embajadoras de una creación narrativa que merece reconocimiento, estudio y comprensión. Este proyecto investigador al que recién me adscribo tiene la facultad de poner en red de diálogo a muchas de nuestras escritoras del siglo XX, ya estuvieran en el exilio o en el insilio. Concha Alós no se sintió en el insilio, pero sí asfixiada de una realidad social que la constreñía, que la llamaba bastarda y, luego, veladamente, la miraba de soslayo por vivir en concubinato con un hombre más joven que ella. La voz de Concha Alós dijo muchas cosas en su momento a través de sus obras, pero lo más apasionante es que su mensaje nos llega intacto en nuestros días y todavía tiene mucho, pero que mucho que decir. Este proyecto es la oportunidad para continuar escuchando esa voz. Como las sagas de Matrix, Concha Alós is still alive.