El libro distraído. Blog de la BUA

Comunicación y participación de la comunidad universitaria

El libro distraído. Blog de la BUA - Comunicación y participación de la comunidad universitaria

Jornadas Redes de Información Europea. Noviembre 2019

El Centro de Documentación Europea de la Universidad de Alicante ha participado en las Jornadas anuales para miembros de Redes de Información Europea en España, celebradas del 5 al 7 de noviembre en la sede de la Comisión Europea en Madrid. La organización corrió a cargo de la Representación en España de esta Institución de la UE.

Los objetivos principales de esta actividad fueron, por un lado, comunicar las prioridades de la nueva Comisión Europea y, por otro lado, facilitar y reforzar el trabajo entre las diferentes redes de información europea (centros de documentación y centros Europe Direct, fundamentalmente), para establecer sinergias y mejorar la cooperación entre ellas.

Una vez finalizadas las jornadas se desarrollaron varias reuniones de trabajo entre miembros de las diferentes redes.

Programa:

  • Prioridades y objetivos de la nueva Comisión Europea. Francisco Fonseca Morillo, Director de la Representación de la Comisión Europea en España.
  • Marco financiero plurianual 2021-2027. Lucas González Ojeda, Jefe de Prensa en la Representación de la Comisión Europea en España.
  • Agenda Europea de Migración. Etienne de Périer, miembro de la Dirección General HOME C4, Unidad de apoyo a la gestión migratoria.
  • El nuevo Parlamento Europeo: composición, pulso político, nuevas campañas de comunicación y cooperación con la red Europe Direct. María Andrés, Directora de la Oficina del Parlamento Europeo en España.
  • Prioridades de trabajo 2020. Teresa Frontán, Jefa de Comunicación en la Representación de la Comisión Europea en España.
  • Buenas prácticas relativas a la comunicación de prioridades de la UE. Ana Rio Quintana, Communication Officer en la Representación de la Comisión Europea en España.
  • Comunicar la política de cohesión. Paz Llorente Pinto, Centro de información Europe Direct Salamanca.
  • Conclusiones del Pan European Working Group de los CDE. Magdalena Reifs, Centro de Documentación Europea Universidad de Córdoba.
  • Proyecciones de cortos EU&ME en festivales de cine. Teresa Allepuz, Centro de información Europe Direct Región de Murcia.
  • Evolución del Archivo Digital España-Unión Europea (SEDAS). Elvira Aleixandre Baeza, Centro de Documentación Europea Universitat Jaume I.
  • Comunicación de los retos y objetivos de la política medioambiental de la UE. Rodolfo Pérez Saracibar, Policy Officer en la Dirección General de Medio Ambiente de la Comisión Europea.
  • Potenciar el uso de las redes sociales. Ana Blázquez, Digital Leader en la Representación de la Comisión Europea en España.

Presentación del libro Historia de la literatura ilustrada española del siglo XIX

El día 26 de septiembre a las 10:00 h. en la Sala de investigadores Russell P. Sebold el profesor José María Ferri Coll presentará el libro Historia de la literatura ilustrada española del siglo XIX que reúne prestigiosas colaboraciones de personal investigador.

Resumen

El incremento de las publicaciones acompañadas de ilustración gráfica durante el siglo XIX se debió a la mejora en la alfabetización de los lectores, al papel propagandístico del que precisaban los movimientos políticos que se sucedieron en el mundo occidental desde finales del XVIII, a los avances técnicos y a los intereses mercantiles de las empresas comerciales consagradas a la industria editorial. Estos últimos precisamente explican el modo de actuación de los propietarios de las editoriales, quienes se volcaron en el empleo de ilustraciones en sus publicaciones. La ampliación de la producción y el consumo de textos impresos darían ocasión a lo largo del XIX a una multiplicación de posibilidades para el diálogo entre pintura y literatura. En la lengua conversacional de esa época, distintas palabras –”monos, santos, láminas”– nombrarían las imágenes, desatendiendo su proyección en los textos lingüísticos. Hoy, para denominar la relación pintura y literatura, se emplean términos técnicos como “iconotexto” en que se incardinan ambas vertientes artísticas, si bien Benito Pérez Galdós ya había acuñado el marbete “texto gráfico léxico”. Sistematizar tal relación explicando cómo se produjo en el curso del XIX en sus diferentes géneros literarios es el objetivo de esta obra

Puedes encontrar este libro en la Biblioteca de Filosofía y Letras.

Presentación del libro El “Diálogo de Doctrina Christiana” de Juan de Valdés. Retórica cultural, discurso y literatura

El día 17 de septiembre a las 10:00 h. tendrá lugar en la Sala de investigadores Russell P. Sebold la presentación del libro El “Diálogo de doctrina christiana” de Juan de Valdés: Retórica cultural, discurso y literatura escrito por el doctor Jorge Orlando Gallor Guarin.

Resumen

En esta obra se aplica la retórica cultural como instrumento teórico-metodológico para el estudio de un diálogo espiritual escrito en el Renacimiento: el Diálogo de doctrina christiana, de Juan de Valdés. El haber vivido, estudiado y trabajado en el entorno de varias culturas —en diferentes continentes— le ha permitido al autor tener la firme convicción de la importancia fundamental que posee el conocimiento de una cultura para comprender mejor tanto la lengua como a sus hablantes, y, cómo no, sus expresiones artísticas, siendo la literatura una de ellas. La retórica cultural permite entender motivadamente la construcción y los contenidos de una obra literaria, así como la recepción y el entendimiento que de ella tienen sus lectores. Esa experiencia personal, sumada a las lecturas de los trabajos, entre otros, de los profesores Tomás Albaladejo y Francisco Chico Rico sobre este tema, le ha hecho posible al autor descubrir toda la riqueza cultural y discursiva que comporta la obra objeto de estudio.

Puedes encontrar este libro en la Biblioteca de Filosofía y Letras.

Segunda Guerra Mundial: 80 años después

Nadie ha dicho que matar sea fácil. Sin embargo, la guerra depende de gran número de personas dispuesta a matar a otras tantas. (…) La Segunda Guerra Mundial llevó esta exigencia militar a unos límites sin precedentes. La devastación fue tal que hubo que recomponer el mapa del mundo. (…) Para muchas personas el peso de los estragos materiales y psicológicos fue difícil de soportar. Como farfulló un joven soldado americano de infantería después de clavarle una y otra vez la bayoneta a un hombre hasta matarlo: «Me sentí mal…mi padre me enseñó que no había que matar».

Quien escribe esto es Joanna Bourke en la introducción de su libro La Segunda Guerra Mundial: una historia de las víctimas. Ocho décadas después, parece que estas palabras no hayan perdido actualidad, pues sigue habiendo demasiada gente dispuesta a matar. Y demasiados conflictos en el mundo que desembocan en guerras que, aunque no puedan ser consideradas de alcance mundial, provocan destrucción y sufrimiento similar.

Aprovechando que este año se cumplen ochenta años desde el comienzo de la Segunda Guerra Mundial y el interés que todavía suscita en la historiografía actual, la Biblioteca de Filosofía y Letras ha organizado en su primera planta una exposición bibliográfica con una selección de materiales impresos y audiovisuales que se podrá visitar desde el 9 al 30 de septiembre.

¡Te esperamos!

Presentación del libro Langues, Cultures et Gastronomie: communication interculturelle et contrastes

Hoy te invitamos a la presentación del libro Langues, Cultures et Gastronomie: communication interculturelle et contrastes de las profesoras Alexandra Marti, Montserrat  Planelles y Elena Sandakova.  Esta actividad tendrá lugar el 8 de mayo a las 9h. en la Sala de investigadores Russell P. Sebold de la Biblioteca de Filosofía y Letras.

Sinopsis

El tema principal de este libro es el arte culinario y su relación intrínseca con las lenguas y culturas, promoviendo así una comunicación intercultural rica y variada, en simbiosis con la gastronomía de diferentes países. El volumen reúne artículos científicos sobre historia, lingüística, lexicología y didáctica. Un total de 13 colegas docentes e investigadores de diversas nacionalidades (español, francés y ruso) participaron en la redacción de este libro, cuyas 13 contribuciones se organizan de acuerdo con tres ejes en el rango ampliamente cubierto de los diversos campos de trabajo de los tres editores.

Si te interesa, sigue leyendo…

21 de febrer: Dia Internacional de la Llengua Materna

El dia 21 de febrer va ser proclamat l’any 1999 per la UNESCO com Dia Internacional de la Llengua Materna. Es va fixar aquesta data per recordar els fets ocorreguts a Bangladesh aquest mateix dia de l’any 1952. L’exèrcit pakistanès va disparar una multitud bengalí que reivindicava els seus drets lingüístics. El Moviment per la Llengua Bengalí reclamava l’oficialitat d’aquesta llengua que havia estat negada pel recentment creat estat de Pakistan.

Aquest reconeixement suposava que la llengua poguera ser utilitzada en tots els àmbits i, a més a més, que poguera ser llengua vehicular a les escoles. El bengalí va ser reconegut com a llengua oficial l’any 1956. La UNESCO, juntament amb la reivindicació dels drets lingüístics, vol defensar en aquesta data el plurilingüisme com un dels tresors culturals més importants.

L’any 2019 ha sigut triat com l’Any Internacional de les Llengües Indígenes. Més de set mil llengües es troben en perill de desaparèixer, cadascuna d’aquestes transmissores d’una cultura, d’una història i base del pensament d’un poble.

Amb aquest motiu la Biblioteca de Filosofia i Lletres ha escollit alguns textos que podreu llegir en les nostres sales.

Volem agrair públicament la col·laboració del professorat en la selecció i traducció de textos.

Dels textos triats destaquem el poema L’home del teu país del professor Lluís Alpera per recordar la seua defensa de la llengua i també assenyalem els versos Propietats de la pena de Vicent Andrés Estellés.

A més la Biblioteca et convida a participar amb uns mots encreuats de paraules en valencià, amb el qual podràs guanyar 50€ que es podran canviar per llibres en la Llibreria Compàs Universitat.

El dia 26 de febrer a les 12h. a la 2a planta de la Biblioteca de Filosofia i Lletres se celebrarà el sorteig  de la persona guanyadora, entre els encertants, dels mots encreuats del Dia internacional de la llengua materna. Aquest sorteig serà obert i realitzat per alumnat de la UA.

Publicarem la informació en el Twitter i Facebook de la BUA.

El lliurament del premi serà a partir del 27 de febrer  a la 2a planta de la Biblioteca de Filosofia i Lletres.

Lluís Alpera

Dades de la història civil d’un valencià

L’home del teu país
I aquest home, amb ulls ennegrits
de valencià en terra estranya,
somiarà la seua tornada
amb peus de plom i rellotge d’arena.
Haurà bellugat sovint la bola
de cristall de l’àvia Encarnació,
on va aprendre les meravelles de la neu
caient amb una fotogràfica lentitud
sobre les cases de la infància
que sempre porta a rossegons.
Baixat del camp del somni,
el veureu passejar-se pel carrer
les Barques, atansar-se al teatre Principal
i parar l’orella davant el crit del joglar.
I l’home seguirà guaitant cristalls de llibreries
on lletretes impreses ballaran noms
en la nostra llengua i mirarà de furgar
dintre els balcons, per tal de saber
si els pares continuen empentant els fills
a la suïcida fugina del vernacle.
Potser, assegut aquest home a la Glorieta,
creurà sentir de llavis d’un obrer de vila andalús
el flamenco de costum i els crit d’Al Vent , tot plegat.
I l’home, aquest valencià, aquest tu,
farà el balanç d’aquest magre menjar
i s’omplirà de febre, de coratge i de seny
«… per l’única possible,
perseguida vida nostra».

 

 

Vicent Andrés Estellés

Propietats de la pena en Llibre de meravelles

Assumiràs la veu d’un poble,
i serà la veu del teu poble,
i seràs, per a sempre, poble,
i patiràs, i esperaràs,
i aniràs sempre entre la pols,
et seguirà una polseguera.
I tindràs fam i tindràs set,
no podràs escriure els poemes
i callaràs tota la nit
mentre dormen les teues gents,
i tu sols estaràs despert,
i tu estaràs despert per tots.
No t’han parit per a dormir:
et pariren per a vetlar
en la llarga nit del teu poble.
Tu seràs la paraula viva,
la paraula viva i amarga.
Ja no existiran les paraules,
sinó l’home assumint la pena
del seu poble, i és un silenci.
Deixaràs de comptar les síl·labes,
de fer-te el nus de la corbata:
seràs un poble, caminant
entre una amarga polseguera,
vida amunt, nacions amunt,
l’enaltida condició.
No tot serà, però, silenci.
Car diràs la paraula justa,
la diràs en el moment just.
No diràs la teua paraula
amb voluntat d’antologia,
car la diràs honestament,
iradament, sense pensar
en ninguna posteritat,
com no siga la del teu poble.
Potser et maten o potser
se’n riguen, potser et delaten;
tot això són banalitats.
Allò que val és la consciència
de no ser res sinó s’és poble.
I tu, greument, has escollit.
Després del teu silenci estricte,
camines decididament.

 

J. D. Salinger i Joan Brossa: escriptors diferents

Este mes celebramos el centenario de dos escritores J. D. Salinger y Joan Brossa que, marcados por una guerra, llevaron su inspiración de manera muy diferente. La Biblioteca de Filosofía y Letras te invita a conocerlos mediante este vídeo. Si te apetece profundizar en la obra de estos autores, acércate a la 2ª planta de la Biblioteca y llévate en préstamo algunos libros.

Si te interesa, sigue leyendo…