Cine para Halloween

MEDIATECA, Apuntes de cine

Cine para Halloween
Noche de brujas

Como este año 2020 es un año algo “rarito”, por decirlo de forma coloquial y para quitarle algo de dramatismo a la situación que vivimos con la pandemia y sus dramáticas consecuencias. He querido hacer un “Halloween algo light”. He seleccionado para todos vosotr@s 10 pelis del extenso catálogo de Mediateca de pelis de terror, incluso hemos incluido algunas de animación en las que el misterio o el miedo forman parte de su trama.

Un poco de historia sobre Halloween. Sin ánimo de ser exhaustivo, no está mal hacer una escueta introducción de esta antigua tradición de Halloween. La traducción al castellano de Halloween sería algo así como “Noche de víspera de difuntos”, y que tiene su origen en el siglo XVI, relacionada con la víspera de la festividad cristiana de Todos los Santos, del 1 de noviembre. También se ha relacionado con la festividad céltica del “Samhain”, palabra procedente del gaélico y que significa “final del verano”. Los antiguos celtas creían que la línea que une este mundo con el otro mundo se aproxima con la llegada del Samhain. Más tarde, los emigrantes irlandeses durante la Gran hambruna irlandesa, trasladaron esta tradición a Norteamérica. Posteriormente, en la actualidad, se ha desnaturalizado la tradición originaria y ha virado hacía aspectos y actividades más lúdicas y mundanas, como fiestas de disfraces, visita a casas encantadas, bromas, así como la lectura de historia de miedo y el visionado de películas de terror. Esto último, es lo que os propongo a todos vosotr@s con “La cartelera de Halloween”.

Continue reading Cine para Halloween

Enlazando datos

Esta entrada quiere ser una excusa para hablar de nuestra biblioteca y sus fondos, y de cómo el pensamiento y las tecnologías nos hacen saltar de una obra a otra. ¿Por qué la llamamos así? Primero, un poco de teoría de forma gruesa.

Los datos enlazados pretenden que consigamos saltar en la web de un conjunto de datos a otro que tenga algún tipo de vínculo de significado. Conectar cosas que puedan tener alguna relación. Pero internet no entiende el significado de las cosas porque sí. Para nosotros, dálmata y manchas tienen un evidente vínculo, pero en el entorno informático hay que relacionarlo. Se quiere aprovechar la web semántica dotando a conjuntos de datos (por ejemplo, una ficha de un perro dálmata) de la estructura y etiquetado precisos para su reutilización y enriquecimiento, permitiendo explotar las posibilidades de Internet al establecer vínculos entre ellos (con un documento sobre la capa -pelaje- de los perros). No es una tarea fácil, ni rápida.

¿Y qué tiene que ver las bibliotecas con esto? Pues mucho. Las bibliotecas llevan siglos extrayendo y estructurando datos con el fin de que documentos más grandes (por ejemplo, libros) puedan ser recuperados (encontrados) de forma sencilla, mediante catálogos, índices o boletines de resúmenes. Ahora, todos ellos sometidos a una estructuración informática.*

La idea es que todos estos conjuntos de datos (por ejemplo, los de un autor) puedan relacionarse entre sí. Por eso es necesario que la estructuración y etiquetado estén estandarizados, pues así pueden ser compartidos, entendidos, por diferentes sistemas. Pero esto también llevamos muchos años haciéndolo los bibliotecarios. Las normas de catalogación, así como su estructuración en archivos de ordenador intercambiables, se estandarizaron a nivel mundial desde fines de los años 60, cumpliendo el viejo sueño de Paul Otlet (otro día podríamos hablar de él).

No vamos a hacer una historia de la documentación y la catalogación, que ya nos estamos pasando de teoría, pero sí debemos indicar que la evolución de la tecnología llevó a que esta estandarización se revisase. El nuevo modelo de catalogación o RDA, que estamos aplicando ya en la BUA, pretende precisamente que todo lo vinculable se pueda enlazar. Si tienes más curiosidad, puedes enlazar a esta entrada del blog Infotecarios.

Continue reading Enlazando datos

Le Mans ’66

MEDIATECA, Apuntes de cine

Le Mans ’66      

Épica

Nos acercamos esta semana a un film del año 2019 que dirige la mirada al pasado, concretamente a 1966 y que recrea la carrera de velocidad y resistencia de las 24 horas de Le Mans. Una historia basada en acontecimientos reales, la lucha entre dos marcas, entre dos fabricantes automovilísticos, Ferrari y Ford. Aunque la historia está levemente alterada, como suele pasar habitualmente con las producciones de Hollywood cuando se trata de narrar historias que tienen que ver con su país. De todas formas, Le Mans ’66 es un film muy recomendable de ver por la historia en sí, a pesar de sus 152 minutos de duración, que no se hacen largos, ya que tiene un ritmo alto y escenas de acción muy destacables.

Estando preparando esta crítica cinematográfica, “se ha colado” el triunfo de Rafa Nadal en Roland Garros. Deseo hacer una cita de este acontecimiento, para resaltar el tenis de Nadal y su gran fortaleza mental que hace que algunos partidos de tenis se puedan definir como épicos. La trama de Le Mans ’66 también tiene épica, sus dos protagonistas, el ingeniero automovilístico Carrol Shelby, y el conductor y piloto británico Ken Milles se enfrentan a una misión que parece también imposible.

Continue reading Le Mans ’66

Centenario Miguel Delibes

Este año se conmemora el centenario del nacimiento del escritor vallisoletano Miguel Delibes (17 de octubre 1920-12 de marzo de 2010). Por ello, la Biblioteca de Filosofía y Letras rinde homenaje a este gran novelista para recordarlo y ensalzar su literatura. En este vídeo os presentamos una síntesis de su vida y su obra así como una selección de los principales títulos de su vasta producción literaria.

Miguel Delibes es considerado uno de los grandes novelistas españoles. Su formación fue variopinta pues estudió comercio, derecho, periodismo, modelado y dibujo. Ganó la cátedra de Derecho Mercantil de la Escuela de Comercio de Valladolid. Durante el año 1964 estuvo en la Universidad de Maryland como profesor visitante del Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras. Tuvo una gran familia formada por 7 hijos. Fue un apasionado del campo y un entusiasta de la caza. Denunció la situación de la tierra y los problemas de Castilla con gran maestría.

“El escritor, el novelista cumple su misión alumbrando la parcela del mundo que le ha caído en suerte. A mí me ha tocado Castilla y trato de alumbrar Castilla. Naturalmente existe la aspiración del escritor a la universalidad, pero yo considero que la universalidad debe conseguirse a través de un localismo sutilmente visto y estéticamente interpretado”.

Alonso de los Ríos, César. Conversaciones con Miguel Delibes. Destino, 1993, p. 132.

La conducta de los personajes delibeanos cala profundamente: Cecilio Rubes y Menchu, Lorenzo, Gervasio de Lastra, Pedro, Cipriano Salcedo, Quico, Paco “el bajo”, etc.

Su obra literaria es muy amplia y recoge numerosas novelas, algunos cuentos, varias obras de caza, pesca y naturaleza, libros autobiográficos, cuadernos de viajes, antologías, libros infantiles y artículos periodísticos.  Cuatro de sus novelas fueron convertidas en obras de teatro y de cine: Cinco horas con Mario, Las guerras de nuestros antepasados, La hoja roja y Mujer de rojo sobre fondo gris.

Los temas presentes en la obra de Delibes son la infancia y los niños, la muerte, el dolor, la tristeza, el miedo, el destino, la experiencia de la guerra, la naturaleza, el campo, la caza, el mundo rural, la vida en provincias, la disyuntiva de pueblo y ciudad, la Castilla rural, las desigualdades, el amor por su mujer fallecida prematuramente a los 50 años, la censura de prensa sufrida en los años 60, etc.

 “Hay una serie de motivos o ambientes que se reiteran en mi producción: muerte, infancia, naturaleza y prójimo”.

Miguel Delibes: Obra completa. T.II. Prólogo. Destino, 1966, p. 8.

Desde 1973 fue miembro de la RAE en la que ocupó el sillón “e”. A lo largo de su vida obtuvo numerosas distinciones e importantes premios. Entre ellos, podemos destacar los siguientes:

  • Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 1982
  • “Chevalier de l’ordre des Arts et des Lettres” del Gobierno de la República francesa en 1985
  • Premio «Air Inter» en el II Salón del Libro de Burdeos de 1988 por la mejor novela extranjera publicada en Francia en 1987, Cinq heures avec Mario
  • Premio Nacional de las Letras Españolas en 1991
  • Premio Cervantes en 1993
  • Premio Nacional de Narrativa del Ministerio de Cultura por El hereje en 1999.
  • Premio Quijote, otorgado en 2007 por la Asociación de Escritores de España

“El verdadero progresismo no estriba en un desarrollo ilimitado y competitivo, ni en fabricar cada día más cosas, ni en inventar necesidades del hombre, ni en destruir la naturaleza, … sino en racionalizar la utilización de la técnica, facilitar el acceso de toda la humanidad a lo necesario, revitalizar los valores humanos hoy en crisis y establecer las relaciones hombre-naturaleza en un plano de concordia”

Miguel Delibes. El sentido del progreso en mi obra. Discurso de ingreso a la Real Academia Española (25 de mayo de 1975)

Desde aquí queremos agradecer la colaboración y las facilidades que nos ha dado la Fundación Miguel Delibes y para la reproducción de las imágenes incluidas en el vídeo.

Fuentes y bibliografía:

Cine de otoño

MEDIATECA, Apuntes de cine

Cine de otoño

Sesión doble de cine     

Os damos la bienvenida a tod@s en Mediateca, apuntes de cine, con el primer post del curso académico 2020/2021. Antes de todo, deseo que estéis tod@s bien y en especial en el aspecto de salud, dada la situación actual, y además desearos que tengáis un buen ánimo de cara a este nuevo curso que acaba de comenzar. Por nuestra parte, vamos a intentar estar todas las semanas con todos vosotr@s en esta ventana virtual. Además, tenemos programadas para este curso novedades, entre otras, varias exposiciones, que os iremos informando en el Blog de la BUA.  Con el título de “Cine de otoño” iniciamos la andadura, y lo hacemos con un programa doble. De la mano de Woody Allen con ”Día de lluvia en Nueva York”, y un film nominado al Oscar al mejor documental “Nómadas del viento”. La primera es una comedia romántica ambientada en la ciudad fetiche de Allen, Nueva York, es su penúltima película, la última está proyectándose actualmente en cines; la segunda es un magnífico reclamo para “el urbanita de a pie”, para que dirija su mirada al cielo y descubra el épico viaje de las aves migratorias, que están surcando nuestros cielos en un viaje a territorios más cálidos, al mismo tiempo, nuestros parques y bosques empiezan a teñirse de tonos otoñales: amarillos, naranjas y rojos, y que para los árboles caducifolios son los prolegómenos para recibir al frío invierno.

Continue reading Cine de otoño

“Lugares sin mapa” de Alastair Bonnett

La Biblioteca de Geografía te recomienda un nuevo libro: Lugares sin mapa, de Alastair Bonnett

Lugares sin mapa (editorial Blackie Books) no es un libro que vaya a descubrirte el último paisajazo bien de color con el que ser el primero en ganar fotos saturadas y likes en tu cuenta de Instagram. Lugares sin mapa es un libro que invita a repensar el concepto que tenemos de la Geografía como una disciplina que va más allá de accidentes naturales cuasi inamovibles y que trasciende a elementos que están mucho más presentes en nuestro día a día de lo que creemos, llegando a analizar el concepto de lugar o cómo nos relacionamos en y con el entorno urbano en el que la mayoría nos movemos.

Lo que uno empieza a leer por curiosidad, dando por hecho que es imposible que haya algún lugar en el mundo que no esté en Google Maps, termina convirtiéndose en un viaje con el que analizar la relación del individuo con el espacio. Y es que esto último constituye el núcleo del trabajo que Bonnett ha desarrollado a lo largo de su carrera como profesor de Geografía.

Por supuesto que Lugares sin mapa es una puerta abierta a enclaves asombrosos, pero no únicamente por su cualidad de lejanos o inexplorados, sino por todo lo contrario: por cercanos y desapercibidos. Desde ellos, Bonnett reflexiona sobre “lo importante que es para la gente encontrar lugares secretos y especiales, algo que no puedas ver o de lo que no puedas saber con solo hacer clic en un botón”.

Fuente: Traveler.es

Si te gustó su anterior libro, Fuera del mapa, no te pierdas esta “segunda parte”, Lugares sin mapa.

Día Internacional de la Traducción

El día 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción, así establecido por la Federación Internacional de Traductores. La elección de este día se debe a que en esta fecha falleció San Jerónimo, santo patrono de esta profesión y responsable de la versión latina de la Biblia en hebreo, conocida como Vulgata (de vulgata editio, edición para el pueblo). Esta traducción estuvo vigente hasta la celebración del Concilio Vaticano II, en pleno siglo XX.

La celebración del Día Internacional de la Traducción es una oportunidad para dar visibilidad al trabajo del personal traductor, que se esfuerza por hacer del mundo un lugar para todos, rompiendo las barreras lingüísticas, tanto mundiales como locales. De las traducciones dependen actividades como la economía, la política, la difusión cultural y el ocio entre otras.

El 2020, año de la Covid-19, el trabajo de los traductores, terminólogos e intérpretes está siendo crucial para que el idioma no suponga una barrera. Esto afecta a aspectos básicos, como el acceso a la información científica, pero igualmente a la atención sanitaria, al conocimiento de las recomendaciones para evitar la propagación de la pandemia y también a los recursos institucionales y ciudadanos disponibles para afrontar las necesidades económicas y sociales.

Ofrecemos una selección de libros sobre el papel de los traductores en los servicios públicos y en situaciones de conflicto disponibles en la Biblioteca de Filosofía y Letras.

Desde aquí agradecemos el trabajo de los profesionales de la traducción, del profesorado que forma a todo el alumnado de los estudios de Traducción e Interpretación que se dedicará en un futuro a esa labor tan importante.

¡Feliz Día Internacional de la Traducción!