Home » Posts tagged 'biblioteca de filosofía y letras' (Page 15)

Tag Archives: biblioteca de filosofía y letras

Prácticas de alumnos en la Biblioteca de Filosofía y Letras

Desde la puesta en marcha, en el año 2003, del programa de prácticas preprofesionales de la Facultad de Filosofía y Letras y la Biblioteca Universitaria, la Biblioteca de Filosofía y Letras ha recibido a más de 40 estudiantes de las distintas titulaciones y grados de la Facultad de Filosofía y Letras.

Biblioteca de Filosofía y Letras

A lo largo de las prácticas formativas, los estudiantes han visitado las instalaciones de la Biblioteca, han hecho cursos de formación en Punt BIU y han colaborado activamente en algunas de las tareas que realizan los bibliotecarios:

  • Información y atención al público en mostradores
  • Préstamo y devolución de documentos
  • Apoyo a las funciones de proceso técnico
  • Ayuda en la adquisición de documentos
  • Formación en la tramitación y gestión del préstamo interbibliotecario
  • Colaboración en la gestión de las publicaciones periódicas
  • Ordenación y clasificación de colecciones
  • Revisión de guías temáticas
  • Búsquedas bibliográficas
  • Consulta de tutoriales y guías de ayuda

Nunca olvidaremos a Teresa, Asun, Tamara, Natalia, Esther, Alicia, Lucía, Ana, Sergio, José Antonio, Cristian, Irene, María, Dolores, Patricia, Yaisa, Susana, Yulia, Anna, Óscar, …. Ellos son algunos de los estudiantes que han colaborado con nosotros y han mostrado su satisfacción al compartir esta experiencia.

Fotografía. concurso en Facebook  de la Facultad de Filosofía y Letras

 

En este curso académico todavía es posible participar en el programa de prácticas. Los estudiantes interesados pueden solicitar información en la Biblioteca y en la oficina de prácticas externas de la Facultad de Filosofía y Letras.

 ¡Ánimo, la Biblioteca te espera!

Tu biblioteca de literatura rumana

 

La literatura rumana, poco a poco, se abre paso en la biblioteca universitaria. Prueba de ellos es la presencia de libros de escritores rumanos como Cartarescu, Cioran, Lungu, Patapievici, Calinescu, Vianu, Manea, Adamesteanu, Blandiana, Ivanovici o Ivanescu.

Gracias a las nuevas adquisiciones de la Biblioteca de Filosofía y Letras y a las interesantes donaciones de libros procedentes del Institutul Cultural Român y de la Biblioteca Petre Dulfu de Baia Mare (Rumanía), la colección de literatura rumana (signatura es FL Li 135.1) te ofrece libros en versión original o traducidos al español.

También, la biblioteca dispone de obras de numerosos escritores de talla internacional que han visto como sus libros han sido traducidos a la lengua rumana. Tal es el caso de Lewis Carroll, George Orwell, Dan Brown, Bret Easton Ellis, Hermann Broch, Hermann Hesse, Arturo Pérez-Reverte, Carme Riera, Viorel Rujea, Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa, etc. cuyos libros puedes encontrar en la Biblioteca de Filosofía y Letras.

 

Virginia Woolf

 

En definitiva, la literatura rumana es todo un secreto a descubrir. Ahora, tienes la oportunidad de acercarte a ella y conocerla de la mano del escritor Dan Lungu que el día 25 de febrero a las 16 horas en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante impartirá la conferencia Rumanía: “viejas comunistas”, nostalgias paradójicas, identidades fracturadas = Romania: “babe comuniste”, nostalgii paradoxale, identitati fracturate.

 

Dan Lungu
Haz clic sobre la imagen para ver la imagen ampliada con una pequeña biografía de Dan Lungu

 

La colección de libros que te ofrece la biblioteca, permite que la literatura rumana deje de ser una gran desconocida y pueda formar parte de tus lecturas habituales.

¡Anímate y disfruta con ella!

Atención a los alumnos con discapacidad en la Biblioteca de Filosofía y Letras

biblioteca de filosofia y letras

La Biblioteca ofrece una atención personalizada a todos los miembros de la comunidad universitaria, pero en especial a las personas con discapacidad. Así ofrece sesiones de formación sobre la consulta y el manejo de recursos de información y visitas guiadas adaptadas.

Además de facilitar la lectura en sala mediante el préstamo de lupas para ampliar textos e imágenes, nuestra biblioteca dispone de un puesto de lectura para usuarios con discapacidad funcional. Este puesto de lectura, que está situado en la sala 8 en la primera planta del edificio de la Biblioteca General, se se ha renovado recientemente y cuenta con un potente ordenador con un software especial:

  • Discapacidad visual: Jaws versión 15, zoom text versión 10, NVDA versión 2013.3
  • Discapacidad motora: Dragon Naturally Speaking. Versión 12 SP1. (aunque a cualquier persona le pueden ser útiles sus prestaciones)
  • Además dispone del programa Adobe XI Pro. Versión 11 que permite la generación, edición y comprobación de la accesibilidad de documentos PDF, además de disponer de un potente y eficaz OCR (reconocimiento óptico de caracteres).

 

Sala 8. Primera planta edificio Biblioteca General

 

Nuestro personal siempre está dispuesto para la ayuda si el usuario no puede buscar por sí mismo un documento, fotocopiar o digitalizar alguna parte de un documento. Además en el servicio de préstamo, los usuarios con acreditación de discapacidad y visto bueno del Centro de apoyo al estudiante (CAE) gozarán del doble de tiempo correspondiente para cada documento prestado. La renovación podrá realizarse por teléfono o presencialmente.

 

La biblioteca personal de Mikel de Epalza y de María Jesús Rubiera pasa a formar parte de los fondos bibliográficos de la Universidad de Alicante

 

Ya se encuentra disponible en nuestro catálogo bibliográfico y en la página de Colecciones Personales, la biblioteca personal del matrimonio de Catedráticos de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Alicante, Mikel de Epalza Ferrer y María Jesús Rubiera Mata, ambos, alma y motor durante muchos años del grupo de arabistas de la Universidad de Alicante.

 

Biblioteca personal Mikel Epalza y María Jesús Rubiera

 

Mikel de Epalza Ferrer, es considerado uno de los grandes arabistas del siglo XX en España, una figura destacada en islamología y especialista internacional en mudéjares y moriscos, además de gran defensor de las relaciones bilaterales entre los países europeos del Mediterráneo.

Las principales líneas de investigación, docencia y divulgación mantenidas a lo largo de su vida académica son: la historia del Islam y el libro sagrado del Corán ; la historia y las relaciones entre musulmanes y cristianos ; la historia de la península Ibérica y el mundo árabe, con estudios dedicados a los mozárabe, los mudéjares, los moriscos y la toponimia de origen árabe ; la historia árabo-catalana, con los trabajos sobre Anselm Turmeda, la toponimia o la estructuración del territorio ; las relaciones entre el Magreb y los pueblos de España, con trabajos sobre las migraciones al Magreb o conflictos hispanomusulmanes del siglo XVIII-XX.

María Jesús Rubiera fue una gran especialista en literatura de al-Andalus y en estética árabe. Destacó por su gran labor de gestión del Departamento de Filologías Integradas que permitió la implantación de la Licenciatura en Filología Árabe. A ella también se debe la fundación de la revista de investigación Sharq Al-Andalus.  Esta publicación permitió publicar a sectores del arabismo español e internacional que no tenían órgano propio en el panorama de revistas arabistas de principio de los 80.  María Jesús Rubiera es también la responsable de la culminación de las primeras ediciones del Master de “Estudios Euro-árabes” en la Universidad de Alicante. Esta fórmula universitaria para formar a post-graduados expertos en el mundo árabe, fue en su momento pionera en España, junto a las fórmulas más tradicionales de Licenciatura y Doctorado en Filología Árabe y de los cursos más flexibles de la Universidad de Verano.

Sus líneas de investigación versaron sobre la literatura árabe medieval, las inscripciones poéticas de la Alhambra y el Generalife, los estudios sobre Las mil y una noches, y sus relaciones entre la literatura árabe medieval y las literaturas europeas.

 

Aprender idiomas: un propósito para el año nuevo

 

Si tu propósito para el año nuevo es aprender idiomas, la Biblioteca de Filosofía y Letras te puede ayudar a conseguirlo. En su colección puedes encontrar lecturas graduadas, diccionarios, audiolibros, DVD y métodos de aprendizaje de idiomas.

 

Los métodos de inglés, francés, alemán , etc. están clasificados siguiendo los niveles del marco común europeo de referencia para las lenguas extranjeras (MCER):

 

A1: se corresponde con el nivel inicial de cada lengua
A2: es el nivel elemental de cada lengua
B1: se corresponde con el nivel intermedio
B2: es el nivel intermedio alto
C: reúne los métodos de idioma avanzado
N: aglutina los libros que no se ciñen a un nivel concreto
SP: agrupa todos los que tienen un vocabulario o terminología técnica o que se caracterizan por recoger jergas profesionales.

 

Material para aprender idiomas

 

Además, te apuntamos unos consejos que te pueden venir bien:

  • Lee un poco cada día en otra lengua, aprovecha libros, revistas, periódicos, páginas web, etc.
  • Afina tu oído escuchando la radio en otro idioma, por ejemplo, la BBCVaughan Radio, etc.
  • Aprovecha para ver los informativos de televisión (CNN, (BBC), series, películas, etc.  Recuerda que la Mediateca tiene una buena colección de películas y series que puedes escuchar en lenguaje original.

¡Anímate y aprende con la biblioteca!

Categorías

Archivos

¿Qué estás leyendo?

… la justicia, no es solo cuestión de fondo. Sobre todo, es cuestión de forma. Así que no respetar las formas de la justicia es lo mismo que no respetar la justicia. Lo comprende, ¿verdad? -Melchor no dice nada; el subinspector esboza una sonrisa tolerante-. Bueno, ya lo comprenderá. Pero acuérdese de lo que le digo, Marín: la justicia absoluta puede ser la más absoluta de las injusticias.

Terra alta / Javier Cercas

Todo en nuestra web